VOANews.com

 
45개국 뉴스
[VOA 현장영어] 우리는 위험을 감수하고 수영해야 합니다

06/25/2009

방송 듣기

[DIALOG]
A: Wow, the seashore is endless.
B: I told you. Here we can swim, fish, surf or tan.
A: I'm glad we brought swimsuits and fishing poles.
B: We are going to have a lot of fun here.
We need to be cautious when swimming though.
There's no lifeguard on duty.
A: So, we have to swim at our own risk.
B: That’s right. Wow, look at all those seagulls and birds.
Let's take out some snacks and feed them.
A: Oh, no. We are not allowed to feed wildlife.
It's prohibited.
B: Can we make campfires on the beach?
A: Yes, but they should be limited to 3 feet by 3 feet.

[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]
이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?

A: Wow, the seashore is endless.
 와아, 해변이 끝이 없네요.
 * seashore: 해안, 해변. 비슷한 말에 ‘beach,’ ‘seaside,’ ‘coast’ 등이 있지요? 그런데 엄밀하게 따지면 조금씩 의미가 다릅니다. ‘seaside’와 ‘seashore’는 바다나 대양에 접한 곳이라는 의미이고, ‘beach’는 바닷물에 접한 곳의 모래나 자갈밭을 말합니다.
 * endless: 끝이 없는. 어떤 단어에 ‘less’가 붙으면 ‘~이 없는’이라는 말이지요?
homeless (집 없는), fearless (두려움이 없는), sugarless (무당의, sugar-free), careless (신중하지 않은), wireless or cordless (무선의, 전선이나 줄이 없는)
B: I told you. Here we can swim, fish, surf or tan.
 내가 말했잖아요. 여기서 우린 수영하고, 낚시하고, 파도타기하고, 일광욕을 할 수도 있어요.
 * surf: 파도를 타다, 서핑하다
 * tan: 햇볕에 피부를 그을리다, 일광욕하다

A: I'm glad we brought swimsuits and fishing poles.
 수영복하고 낚싯대를 가져오길 잘했네요.
 * brought: ‘bring’ 즉, ‘가져오다’의 과거시제(북: 과거 시칭)
 * swimsuit: 수영복(swimwear)

B: We are going to have a lot of fun here.
 우린 여기서 정말 재미있게 지낼 거예요.

We need to be cautious when swimming though.
그렇지만 수영할 때는 조심해야 해요.
* cautious: 조심하는

There's no lifeguard on duty.
근무 중인 인명구조원이 없으니까요.
* lifeguard: 인명구조원
* on duty: 근무중인, 근무하고 있는

A: So, we have to swim at our own risk.
 그러니까, 자신의 위험 부담 하에 수영을 해야하는군요.
 * at our own risk: 우리 스스로 위험을 감수하면서

B: That’s right. Wow, look at all those seagulls and birds.
 맞아요. 와아, 저 많은 갈매기랑 새 좀 봐요!
 * seagulls: 갈매기들

Let's take out some snacks and feed them.
간식거리를 좀 꺼내서 새들한테 먹이를 줘요.
* feed: ~한테 먹이를 주다, ~을 먹이다

A: Oh, no. We are not allowed to feed wildlife.
아, 안돼요. 야생동물한테 먹이를 주는 건 허용되지 않고 있어요.
* not allowed to ~ : ~하는 것이 허락되지 않은, ~이 허용되지 않고 있는
(예) You are not allowed to take pictures here. (당신이 여기에서 사진 찍는 것은 허용되지 않고 있습니다.)
* wildlife: 야생동식물, 특히, 야생동물

It's prohibited.
금지되어 있어요.
* prohibited: 금지되어 있는
(예) Smoking is prohibited here. (여기서 담배를 피우는 것은 금지 되어 있습니다.)

B: Can we make campfires on the beach?
 바닷가에서 모닥불을 피워도 될까요?
 * campfire: 야영할 때의 모닥불(bonfire)

A: Yes, but they should be limited to 3 feet by 3 feet.
 네, 그렇지만 모닥불은 가로세로 3피트로 제한되어 있어요.
 * be limited to ~: ~으로 제한되어 있는, ~에 한정되어 있는
(예) Tickets are limited two per person. (표는 한 사람에 두 장으로 한정되어 있습니다.)

[미니 대화]
이제 대화 내용 중에서 “자신의 위험 부담 하에 ~ 해야 합니다”와 같은 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?

A: I’d like to try that raw meat.
B: You can do whatever at your own risk!

A: 저 날고기 먹어보고 싶어요.
B: 자신의 위험 부담 하에 무엇이든지 할 수 있어요.

*       *       *        *             *

A: Can I swim in the swimming pool now?
B: Yes, but you have to swim at your own risk. There's no lifeguard on duty.

A: 지금 수영장에서 수영해도 될까요?
B: 네, 그렇지만 자신의 위험 부담 하에 해야 돼요. 근무중인 인명구조원이 없어요.

*       *       *        *             *

A: I’d like to cross the river by swimming.
B: Well, you can do it at your own risk. The river has snakes and alligators.

A: 헤엄쳐서 강을 건너고 싶어요.
B: 글쎄요, 자신의 위험부담 하에 할 수 있어요. 강에 뱀과 악어들이 있거든요.

[한국말을 영어로]
이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.

와아, 해변이 끝이 없네요.
Wow, the seashore is endless.

내가 말했잖아요. 여기서 우린 수영하고, 낚시하고, 파도타기하고, 일광욕을 할 수도 있어요.
I told you. Here we can swim, fish, surf or tan.

수영복하고 낚싯대를 가져오길 잘했네요.
I'm glad we brought swimsuits and fishing poles.

우린 여기서 정말 재미있게 지낼 거예요.
We are going to have a lot of fun here.

그렇지만 수영할 때는 조심해야 해요.
We need to be cautious when swimming though.

근무 중인 인명구조원이 없으니까요.
There's no lifeguard on duty.

그러니까, 자신의 위험 부담 하에 수영을 해야하는군요.
So, we have to swim at our own risk.

맞아요. 와아, 저 많은 갈매기랑 새 좀 봐요!
That’s right. Wow, look at all those seagulls and birds.

간식거리를 좀 꺼내서 새들한테 먹이를 줘요.
Let's take out some snacks and feed them.

아, 안돼요. 야생동물한테 먹이를 주는 건 허용되지 않고 있어요.
Oh, no. We are not allowed to feed wildlife.

그건 금지되어 있어요.
It's prohibited.

바닷가에서 우리 모닥불을 피워도 될까요?
Can we make campfires on the beach?

네, 그렇지만 모닥불은 가로세로 3피트로 제한되어 있어요.
Yes, but they should be limited to 3 feet by 3 feet.


Download 방송 듣기
다운로드 받기  (MP3)
Listen to This Report 방송 듣기
오디오 듣기 (MP3)
E-mail This Article 이메일 보내기
Print This Article 프린트 버젼
  머리기사
미 국무부, ‘보즈워스 특사 등 범정부 대표단 평양 방문’

  한반도
오바마 행정부 출범 이후 미-북 양자회담까지
남북한, 7년 만에 서해상에서 교전
한국, 북한의 후속 조치에 촉각
미, 북한에 긴장고조 행동자제 촉구
북한 의도와 남북관계 미칠 파장
프랑스 대북 특사 북한 외무상과 회담
'중국 정부, 대북 무역통계 공개 않기로 결정’
베를린 장벽 붕괴 북 경제에 막대한 영향
‘대북 정보 전달 강화할 것’- 미 북한인권 특사 지명자
일본 탈북자, 조총련 ‘귀국 사업 50주년’규탄