VOANews.com

Glas Amerike u BiH▪BosnianPouzdan izvor informacija

06 Novembar 2009 

Glas Amerike danas:

Vijesti na 45 jezika
Predsjednik Obama naredio zastave na pola koplja u znak žalosti zbog masakra u teksaškoj kasarni

06-11-2009

Američki predsjednik Barack Obama je izjavio kako cijela zemlja žali za 13 žrtava napada koji je izvršio masakr vatrenim oružjem jučer poslijepodne u velikoj kasarni Fort Hood u Texasu. 30 ljudi je ranjeno u ovom napadu, a napadač , major Nidal Malik Hasan, je u bolnici, pod teškom stražom, i u stabilnom, ali teškom stanju.


Predsjednik Obama je zatražio da se na Bijeloj Kući i svim vladinim zgradama u zemlji zastave spuste na pola koplja , do 11 novembra, u znak žalosti

Masakr koji se dogodio u jednoj od najvećih američkih vojnih baza je trajao 30 beskrajnih minuta. Svjedoci kažu da je vojni neuropsihijatar major Nidal Malik Hasan otvorio vatru iz dva automatska pištolja po ljudima u zgradi u kojoj su smješteni vojnici koji se pripremaju za prekomandu u inostranstvo. Narednik Nathan Hewitt je tada ranjen u kuk i list noge. On svjedoči:
Sgt. Anthony Sills and his wife outside the Fort Hood Army Base near Killeen, Texas, 05 Nov 2009
Narednik Anthony Sills i supruga tragedije u Fort Hood-u

Prvo sam čuo da je neko zapucao a onda sam htio da ljude izvedem jer sam našao izlaz. Bilo je tamo ljudi koji su bili teže ozlijedjeni nego ja i htio sam prvo njima da pomognem pa da se onda brinem za sebe. Molim se za one koji nisu priživjeli i one koji povrijedjeni gore nego ja.

Glasnogovornik baze Fort Hood, pukovnik John Rossi kaže da je pucnjavu zaustavila civilna policajka Kimberly Munley.

Napadač i policajka istodobno otvorili vatru jedno na drugo i oboje su bili ranjeni, i to se desilo relativno brzo nakon što je ona stigla, njene su akcije bile izvanredne.

Hasan je zadobio četiri prostrijelne rane i momentalno je u bolnici u stabilnom stanja.

Od 31 ljudi koji su ranjeni, barem polovina će morati biti operirani.

Predsjednik Obama se oglasio netom nakon ovih dogadjaja riječima:

Još uvijek nemamo sve odgovore, i stoga želim upozoriti da se ne donose ishitreni zaključci dok ne budemo poznavali sve činjenice. Ono što za sada zasigurno znamo je da su sada mnoge obitelji, prijatelji i cijela nacija u žalosti.
Colonels John Rossi (r) and Steve Braverman speak to reporters outside Fort Hood, 06 Nov 2009
Pukovnici John Rossi i Steve Braverman na konferenciji za novinare

Direktor bolnice Fort Hood, poručnik Steve Braveman kaže da je radio sa Hasanom i da nije s njim imao nikakvih problema.
Hasan, koji je bio vojni doktor, kao neuropsihijatar se brinuo za mentalno zdravlje vojnika. On je nedavno dobio nalog za prekomandu u Afganistan.

Teksaški kongresman Michael McCaul kaže da je Hasan u martu mijesecu unaprijedjen u majora ali da je unajmio advokata da ga liši vojne dužnosti.


On je navodno bi vrlo nezadovoljan misijama u Iraku i Afganistanu, i to je otvoreno rekao mnogim kolegama, govori kongresmen McCaul.

Hasan je rodjeni američki državljanin palestinskog porijekla. On se rodio i odrastao u saveznoj državi Virginiji gdje na prestižnoj vojnoj školi završio medicinu. Šest godina je radio u vojnom medicinskom centru Walter Reed u Washingtonu, nakon čeka je prekomandovan u Fort Hood u Teksasu u julu mjesecu.

Kongresmen Michael McCaul dodaje:
Dobio je jako loše ocjene na evaluaciji njegovog rada nakon čega je prekomandovan u Fort Hood. Dok je bio tamo učestvovao je u naprednom nivou obuke u pucanju vatrenim oružjem, kaže kongresmen Mc Caul.

Imam Faizul Khan Hasan iz islamskog centra u Washingtonu, koji je Hasan posjećivao, kaže:


Meni se činio miran i fin, povučen ali i raspoložen za razgovor , te skrušen.

Federalni istražitelji pretresaju Hasanov stan i razgovaraju sa svjedocima kako bi odgonetnuli zbog čega je Nidal Malik Hasan poubijao svoje kolege vojnike.


Komentari:

Pošaljite prvi komentar.
 
Pošaljite poruku, komentar, ocjenu...

Pošaljite komentar na prethodni tekst. Kada bude objavljen, nećemo istovremeno objaviti i vašu e-mail adresu.












 
Svaki komentari koji pošaljete biće pročitan. Glas Amerike zadržava pravo da ne objavi sve poslate komentare. Glas Amerike, istovremeno, zadržava pravo da Vaše komentare koristi u svim svojim programima. Propisi i uvjeti za objavu komentara.
Download Zastave na pola koplja radi teksaskog masakra
Download  (WM)
Watch This Report Zastave na pola koplja radi teksaskog masakra
Watch  (WM)
Download Zastave na pola koplja radi teksaskog masakra
Download  (WM)
Watch This Report Zastave na pola koplja radi teksaskog masakra
Watch  (WM)
E-mail This Article Pošaljite nekome ovaj tekst
Print This Article Verzija za printer
Comment on This Article Pošalji komentar
  Tema Dana

  Vijesti