|
|
|
|
|
Zdravom razumu zvuči nevjerojatno - baciti kiselinu u lice ženi, pak čak i djetetu. Taj okrutni čin se, međutim dešava. Monira Rahman, hrabra žena, se bori da okrutni čin bude iskorijenjen i pomaže žrtvama da se vrate što normalnijem životu. |
|
|
|
U izvještaju Transparency Internationala o korupciji u svijetu u 2009. godini BiH je na izuzetno lošem, 99, mjestu, sa brojnim korupcionim skandalima i sa potpunim nedostatkom anti-korupcijskih reformi. |
|
|
|
Kinesko-američki samit na najvišem nivou nije rezultirao novim, posebno bitnim korakom u odnosima dvije zemlje, ali je potvrdio spremnost predsjednika dvije zemlje da nastave vrlo tijesnu saradnju. |
|
|
|
Američki i kineski predsjednik su obećali da će zajednički raditi na pitanjima klimatskih promjena, nuklearnog razoružanja i drugim globalnim pitanjima. Susret nije rezultirao nikakvim značajnim preokretom, osim izraza dobre volje. |
|
|
|
Kada sile suradjuju veća je korist svima, kazao je američki predsjednik |
|
|
|
Ključne teme razgovora dvojice predsjednika biće, kako je rekao gospodin Obama, problem poštivanja ljudskih prava i vjerskih sloboda, sjevernokorejski nuklerni program, klimaske promjene, ekonomska saradnja dvije zemlje i svjetska ekonomska situacija. |
|
|
|
Predsjednik Obama zahtijeva od svojih savjetnika da utvrde na koji način i kada američke snage mogu odgovornosti za sigurnost predati vladi u Kabulu. |
|
|
|
Tokom višednevnog boravka gospodin Obama će posjetiti Japan, Singapur, Kinu i Južnu Koreju, te prisustvovati samitu lidera zemalja članica APEC-a. Biće to prilika i da se mnogo neposrednije približi i običnim Azijcima. |
|
|
|
Nedovoljan broj vakcina protiv svinjske gripe odlaže obećane donacije za zemlje u razvoju |
|
|
|
Južna Koreja uručila oštar protest Pyongyangu, dok Sjeverna Koreja zahtijeva izvinjenje od Južne Koreje, za, kako je to nazvala, tešku oružanu provokaciju. |
|
|
|
|
|
|