中国加紧对互联网使用的控制,要求任何想开办网站的个人直接和政府监管部门会面。中国工业和信息化部这个星期发布的新规定还要求网站主办者提交他们的身份证和照片。
工信部在一份声明中说,这项措施将有助于政府整治网络淫秽色情内容。但人权保护倡议者说,这项规定只是政府审查制度的一种新形式。
中国拥有全世界最多的网民,有大约3.8亿互联网用户。政府对网站进行严格审查,以屏蔽淫秽色情或暴力内容,以及政府认为对共产党造成威胁的信息。这项新规定解除了去年12月工信部冻结新网站注册的通知。
中国加紧对互联网使用的控制,要求任何想开办网站的个人直接和政府监管部门会面。中国工业和信息化部这个星期发布的新规定还要求网站主办者提交他们的身份证和照片。
工信部在一份声明中说,这项措施将有助于政府整治网络淫秽色情内容。但人权保护倡议者说,这项规定只是政府审查制度的一种新形式。
中国拥有全世界最多的网民,有大约3.8亿互联网用户。政府对网站进行严格审查,以屏蔽淫秽色情或暴力内容,以及政府认为对共产党造成威胁的信息。这项新规定解除了去年12月工信部冻结新网站注册的通知。
To view this site, you need to have Flash Player 9.0.115 or later installed. Click here to get the latest Flash player.
| 新闻快讯 | 更多» |
|
|
美国之音博客 |
如果您对我们的网站有任何建议或意见,欢迎来函。
来函请寄:chinese@voanews.com。