 |
They're experienced computer programmers.
|
Functioning in Business, FIB 10F-7[R]FIB Jingle
Saly: ວິທຍຸວີໂອເອຂໍສເນີບົດຮຽນພາສາອັງກິດ Functioning InBusiness.
FIB
Opening
Larry: Culture Tips
Saly: ທ່ານນັກຮຽນນັກສຶກສາທັງຫຼາຍ ມື້ນີ້ການຮຽນຂອງເຮົາກໍໄດ້ວຽນມາເຖິງພາກວັທນະທັມແລ້ວ.
ແລະໃນພາກສ່ວນນີ້ເຮົາກໍສລູບຈຸດສຳຄັນສຳຄັນກ່ຽວກັບການເຈຣະຈາວຽກງານ.
ຄຳວ່າ:
a
long-term relationship ສາຍພົວພັນອັນຍາວນານ
Eliz: Welcome
once again to "Culture Tips" with Gary Engleton.
Today,
Gary will summarize some important tips about negotiations.
Gary....
Gary: Yes. First of all, you have to remember that you
are building a long-term relationship.
You
should make sure that your agreement is fair to both sides.
To
do this, you really need to know what the other side wants and needs.
You
need to understand what they are asking for and why.
And,
it's very important to understand a proposal before reacting to it.
You
should always paraphrase ideas to check your understanding.
Finally,
always ask where the numbers come from and check them.
Eliz: Gary,
thanks for all of the great suggestions.
They
will certainly be helpful to our listeners when they use English in a
negotiation.
MUSIC
Saly: ຄຳວ່າ fair, f a i r, fair, ແປວ່າມີຄວາມເປັນທັມຫຼືຍຸຕິທັມ
ບໍ່ອຽງຊ້າຍອຽງຂວາ
ອັນໃດ
ຖືກກໍວ່າຖືກອັນໃດຜິດກໍວ່າຜິດ ບໍ່ເຂົ້າຂ້າງອອກຂາ.
Gary:
You should make sure that your agreement is fair to both sides.
Larry: True
or False.
Saly: ບົດຝຶກຫັດ ຖືກຫຼືຜິດ. ເຊີນຟັງປໂຍກຕ່າງໆຕໍ່ລົງໄປນີ້.
ຖ້າທ່ານເຫັນວ່າປໂຍກໃດຖືກ ໃຫ້ເວົ້າວ່າ True
ແຕ່ຖ້າເຫັນວ່າປໂຍກໃດຜິດໃຫ້ເວົ້າວ່າ
False.
ເຊີນຕັ້ງໃຈຟັງ
Eliz: A
good negotiation results in an agreement that is fair to both sides.
(ding)
(pause
for answer)
Eliz: True. Negotiation can lead to a win-win situation.
(pause)
Eliz: Understanding
what the other side wants is much more important than understanding why
they want it.
(ding)
(pause
for answer)
Eliz: False. It's important to understand both what
they want and why they want it.
MUSIC
Larry: Business Dialog
Saly: ບົດໂອ້ລົມທາງທຸຣະກິດ.
ໃນບົດໂອ້ລົມທາງທຸຣະກິດມື້ນີ້
ທ່ານຈະໄດ້ພົບກັບ John
Jacobs ຊ່ຶ່ງເປັນຜູ້ຈັດການ ບໍຣິສັດ JobNet ທ່ີ໋ຊ່ອຍຈັດຫາພນັກງານຊົ່ວຄາວໃຫ້
ແລະນາງ Jane Harder
ຊ່ຶງພວມຕ້ອງການ computer
programmers ສຳລັບບໍຣິສັດຂອງລາວຢູ່.
·
a temporary employee ແປວ່າພນັກງານຊົ່ວຄາວ
We
need experienced programmers. ແປວ່າພວກເຮົາຕ້ອງການ
programmers
ຜູ້
ຊຳນານງານ
We're
providing a service. ແປວ່າພວກເຮົາຊ່ອຍເຫຼືອໃຫ້ການບໍຣິການ
Saly: ຄຳວ່າ temporary,
t e m p o r a r y,
temporary,
ແປວ່າຊົ່ວຄາວ. ລອງອອກສຽງເບ່ິງທ່ານ temporary
…, temporary…,
Saly: ມື້ນີ້ເອົາທ່ໍນີ້ກ່ອນເໜາະທ່ານ ພໍ້ກັນໃໝ່ໃນບົດຮຽນໜ້າ.
FIB Closing