New Dynamic English, NDE 10E - 3

NDE Jingle(Join Us Every Day on VOA)

 

 

 

 

 

Saly:         ວິທຍຸ​ວີ​ໂອ​ເອຂໍ​ສ​ເນີ​ບົດຮຽນພາສາ​ອັງກິດ New Dynamic English.

 

NDE          Opening

 

Saly:          ທ່ານ​ນັກ​ສຶກສາ​ທັງຫຼາຍ ມື້​ນີ້​ເຮົາ​ຈະ​ຂໍ​ເຣ່ີ່ມຕົ້ນ ​ໂດຍ​ການ​ອະທິບາຍ​ຄຳ​ສັບ​ຄຳ​ນ່ຶງ​ກ່ອນ.

 

         ຄຳ​ວ່າ salaries ແປ​ວ່າ​ເງິນ​ຄ່າ​ແຮງ​ງານ​ ຊ່ຶ່ງ​ເຮົາ​ມັກ​ເອີ້​ນກັນ​ວ່າ​ເງິນ​ເດືອນ​ຫັ້ນ.

                  ຢູ່ອະ​ເມຣິກາ​ ເງິນ​ຄ່າ​ແຮງ​ງານສ່ວນ​ຫຼາຍ​ມັກ​ຈະ​ເບີ​ກກັນ​ເປັນ​ລາຍ​ສອງ​ສັປດາ, ບໍ່​

         ແມ່ນທ້າຍ​ເດືອນ​ມາ​ຈ່ຶງ​​ເບີກ. ​ແຕ່​ເວລາ​​ເຮົາ​ຕອບ​ຄຳ​ຖາມ​ທ່ີ​ວ່າ ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ເງິນ​ເດືອນ​ຫຼາຍ​

         ປານ​ໃດ ​ເຣົາກໍ​ມັກ​ຈະ​ຕອບ​ກັນ​ວ່າ​ຂ້ອຍ​ໄດ້​ປີ​ລະ 50 ພັນ​, 55 ພັນ, 65 ພັນ ​ແລະ

         ອຶ່ນໆ. salariesຂຽນ​ດ້ວຍ​ໂຕ   s a l a r i e s,  salaries ແປ​ວ່າເງິນ​ຄ່າຈ້າງ​​ເປັນ​

         ເດື​ອນຫຼື​ເປັນ​ປີ.​​

 

Max:         The Washington company pays higher salaries.

 

Interview 3.Chris Scott:      Will you bring Woody with you?

 

Larry:        Interview

 

Saly:          ບົດສຳພາດ

 

                  ຖ້າ Chris ຍ້າຍ​ມາ​ຢູ່ວໍ​ຊິງ​ຕັນ ລາວ​ກໍ​ຈະ​ເອົາ​ໝາ​ຂອງ​ລາວ​ມາ​ນຳ.

 

 

 

I won’t move to Washington without him. ຂ້ອຍຈະ​ບໍ່​ຍ້າຍ​ມາວໍ​ຊິງ​ຕັນຖ້າ​ຂ້ອຍ​ບໍ່​ໄດ້​ເອົາ​ມາ​ຂອງ​ຂ້ອຍ​ມາ​ນຳ.

 

He gets very lonely.    ມັນຈະ​ເຫງົາ​ຫຼາຍ.

 

I once left him by himself all night. ຂ້ອຍ​ເຄີຍ​ປະ​ມັນ​ໄປ​ໝົດຄືນ​ເທື່ອ​ນ່ຶງ.    

 

Kathy:       We’re back with our guest, Chris Scott.

 

                  You have a dog, don’t you?

 

Chris:        Yes, his name’s Woody.

 

Kathy:       If you move to Washington, will you bring Woody with you?

 

Chris:        Of course!

 

                  Wherever I go, Woody goes.

 

                  I won’t move to Washington without him!

 

                  Now, when I go out of town, Sara stays with Woody.

 

                  In Washington, I’ll have to have a roommate.

 

                  So that if I go out of town, somebody will stay with Woody.

 

                  He gets very lonely.

 

                  I once left him by himself all night and he ate my shoes.

 

Kathy:       Well, Chris, thanks again for coming here.

 

Chris:        Thank you, Kathy. I enjoyed it.

 

MUSIC

 

Saly:          ຄຳ​ວ່າ ​roommate ແປ​ວ່າ​ເພ່ື່ອນຮ່ວມ​ຫ້ອງ​ນອນ ຂຽນ​ດ້ວຍ​ໂຕ​

                 r o o m m a t e, roommate.  ຄຳ​ວ່າ  go out of town ແປ​ວ່າ​ໄປ​ຕຕ່າງ​ເມື​ອງ ຫຼື

         ຖ້າ​ຈະ​ແປ​ແບບ​ກວ້າງໆ ​ເຮົາ​ຈະ​ແປ​ມັນ​ວ່າ ​ໄປ​ບ່ອນ​ອຶ່ນ ກໍ​ວ່າ​ໄດ້. ​ເຊີນ​ຟັງ​ຕົວຢ່າງ​

         ອີກ:

                

Chris:        In Washington, I’ll have to have a roommate.

 

                  So that if I go out of town, somebody will stay with Woody.

 

Saly:          ຄຳ​ວ່າ​ ​lonely,l o n e l y, lonely,ແປ​ວ່າ ປ່ຽວ ຫຼື​ໂດດດ່ຽວ ຫຼື​ປ່ຽວ​ກາຍ​ເຫງົາ​ໃຈ ກໍ​ວ່າ​ໄດ້.

 

Language Focus.Listen and answer.

 

 

 

Larry:          Listen and answer.

 

                  Listen for the bell, then say your answer.

 

Saly:          ບັດ​ນີ້​ລອງ​ຫັດ​ຕອບຄຳ​ຖາມ​ເບ່ິງ​ທ່ານ. ​ເຊີນ​ຟັງ​ຄັກໆ ພະຍາຍາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ຄຳ​ຖາມ​ດີໆ

                  ແລະ​ຫຼັງຈາກ​ທ່ານ​ໄດ້​ຍິນ​ສຽງ​ກະດິງ​ແລ້ວ ​ໃຫ້​ຕອບ​ມາ​ໂລດ.

 

Max:         What is the name of Chris’s dog?

 

 (ding)

(pause for answer

 

Max:         His name is Woody.

 

(short pause)

 

 

Max:         If she moves to Washington, will she bring Woody with her?

 

 (ding)

(pause for answer)

 

Max:         Yes, she will.She won’t move to Washington without him.

 

(short pause)

Max:         Who stays with Woody now, when Chris goes out of town?

 

 (ding)

(pause for answer)

 

Max:         When Chris goes out of town, Sara stays with Woody.

 

(short pause)

 

MUSIC

 

 Saly:          ຄຳ​ວ່າ without, w i t h o u t, without,ແປ​ວ່າ​ໂດຍປາສຈາກ​ຫຼື​ເວົ້າ​ງ່າຍໆ​ກໍ​ວ່າ​ໂດຍ​ບໍ່​ມີ​ນັ້ນ​ເອງ.

 

         ມື້​ນີ້​ເອົາ​ພຽງ​ທ່ໍ​ນີ້​ກ່ອນ​ເໜາະ​ທ່ານ. ພໍ້​ກັນ​ໃໝ່ ​ໃນ​ບົດຮຽນ​ໜ້າ ສະບາຍດີ.


 

NDE         Closing