New Dynamic English, NDE 11B-3
NDE Jingle(Join Us Every Day on VOA)
Saly: ວິທຍຸວີໂອເອຂໍສເນີບົດຮຽນພາສາອັງກິດ
New Dynamic English.
NDE Opening
Saly: ທ່ານນັກສຶກສາທັງຫຼາຍ ບົດຮຽນຂອງເຮົາມື້ນີ້ຈະເຣ່ີມຕົ້ນດ້ວຍການຟັງບົດສຳພາດ.
Kathy: We’re back with our guest, Mike Johnson.
Mike, I’d like to ask you a question.
Mike: Yes.
Kathy: Do you ever drink milk?
Mike: When I was a child, I drank milk.
Most American children like to drink milk.
But I don’t drink milk much anymore.
In fact, I don’t like the taste of milk.
Kathy: Do you put milk in your coffee?
Mike: No, I don’t.
I drink my coffee without milk.
Kathy: Thank you, Mike.
Mike: Thank you, Kathy.
Kathy: Let’s take a short break.
This is New Dynamic English.
MUSIC
Saly: ເຊີນປໂຍກນີ້ຕ່ືມທ່ານ: We’re back with our guest, Mike Johnson.
ປໂຍກນີ້ແປວ່າ ເຮົາກັບຄືນມາຫາ
Mike Johnsonທ່ີເປັນແຂກຂອງເຮົານັ້ນຕ່ື່ມອີກ.
Language Focus. Listen and answer.
Larry: Listen and answer.
Listen for the bell, then say your answer.
Saly:
ບັດນີ້ເຊີນຫັດຕອບຄຳຖາມ. ເຊີນຕັ້ງໃຈຟັງຄຳຖາມແຕ່ລະຂໍ້ຄັກໆ
ແລະຫຼັງຈາກທ່ານໄດ້ຍິນສຽງກະດິງດັງຂຶ້ນແລ້ວ ໃຫ້ທ່ານຕອບມາໂລດ.
Max: How much water does Mike drink every day?
(ding)
(pause for answer)
Max: He drinks eight glasses of water a day.
(short pause)
Max: How much coffee does he drink?
(ding)
(pause for answer)
Max: He drinks two or three cups a day.
(short pause)
Max: How much tea does he drink?
(ding)
(pause for answer)
Max: He doesn’t drink a lot.
(short pause)
MUSIC
Saly: ເຮົາຫວັງວ່າ ມາຮອດນີ້ທ່ານຄືຊິຮູ້ຈັກວິທີໃຊ້How muchກັບ How many
ດີສົມຄວນແລ້ວ.
Daily Dialogue: At a Restaurant (Part 2)
Larry: Daily Dialogue: At a Restaurant (Part 2)
Saly: ເຮົາບົດໂລ້ລົມປະຈຳວັນ: ທ່ີ່ຮ້ານອາຫານ ຕອນທີ
2.
ໃນບົດໂອ້ລົມຕອນນີ້ທ່ານຈະໄດ້ຮູ້ວ່າ
Lorrie ບໍ່ໃຫ້ເອົາເນີຍແຂງໃສ່ໃນ
cheeseburger
ຂອງລາວ
·
cheese ແປວ່າເນີຍແຂງ
Larry: Listen to the conversation.
Saly: ບັດນີ້ເຊີນຟັງບົດສົນທະນາດ່ັງກ່າວ.
SFX: restaurant
Tom: I’m
dying for a cheeseburger.
(short
pause)
Lorrie: That
sounds good.
(short
pause)
Waiter: May
I take your order?
(short
pause)
Tom: I’d
like a cheeseburger and some fries, please.
(short
pause)
Lorrie: The
same for me... but fries are so fattening,
(short
pause)
I’d
like a small salad instead of fries.
(short
pause)
Waiter: Anything
to drink?
(short
pause)
Tom: Just
a glass of water, please.
(short
pause)
Lorrie: Some
water for me, too, please, and... no cheese on my burger.
(short
pause)
Tom: No
cheese?!!
(short
pause)
Lorrie,
it’s a cheeseburger!
(short
pause)
Saly: ເຊີນຟັງປໂຍກຕໍ່ໄປນີ້ຕ່ືມທ່ານ: Just a glass of water, please.
ແປວ່າ ຂໍແຕ່ນ້ຳຈອກນ່ງຊ່ືໆ. ຄຳວ່າ
Just, J u s t, Just,
ແປວ່າ ເທົ່ານັ້ນ ຫຼືພຽງແຕ່, ຫຼື ຊ່ືໆ.
Larry:Listen
and repeat.
Saly:
ບັດນີ້ເຊີນຟັງແລ້ວຫັດເວົ້າຕາມຫຼັງ.
Waiter: Anything to drink?
(pause
for repeat)
Tom: Just
a glass of water, please.
(pause
for repeat)
Lorrie: Some
water for me, too, please, and... no cheese on my burger.
(pause
for repeat)Tom: No cheese?!!
(pause
for repeat)
Lorrie,
it’s a cheeseburger!
(pause
for repeat)
MUSIC NDE Closing

