Functioning in Business, FIB 11B-5

FIB Jingle

 

 

 

 

 

 

 

 

Saly:          ວິທຍຸວີ​ໂອ​ເອຂໍ​ສ​ເນີ​ບົດຮຽນ​ພາ ສາ​ອັງກິດ Functioning in Business.

 

Larry:       Quiet, please, everyone. Ready for Functioning in Business.

 

FIB Opening

 

FIB MUSIC lead-in and then background

 

Eliz:          Hello, I’m Elizabeth Moore.  Welcome to Functioning in Business!

 

MUSIC swells and fades

 

Larry:        Functioning in Business is an intermediate level business English course with a focus on American business practices and culture.

 

                  Today’s unit is “Coming to Agreement, Part 2.”

 

                 This program focuses on Clarifying.

 

Saly:         ບົດ​ ຮຽນ Functioning in Business ເປັນບົດຮຽນ​ພາສາ​ອັງກິດທາງ​ທຸຣະກິດຂັ້ນ​ກາງ ທ່ີ​ເພັ່ງ​ເລງ​ໃສ່​ການ​ປະຕິບັດ​ທຸຣະກິດ​ແລະ​ວັທນະ​ທັມ​ຂອງຊາວ​ອະ​ເມຣິກັນ.

 

                  ຫົວຂໍ້​ຂ​ອງບົດຮຽນ​ຂອງ​ເຮົາ​ມື້​ນີ້​ແມ່ນ  “Coming to Agreement, Part 2.”

 

                 ບົດຮຽນ​ນີ້​ເພັ່ງ​ເລງ​ໃສ່ການ​ສ້າງ​ຄວາມ​ກະຈ່າງ​ແຈ້ງ.

 

 

MUSIC

Interview:Chapman

 

Larry:        Interview

 

Saly:         ບົດສຳພາດ​

 

Eliz:          Today, we are talking to Mr. Stewart Chapman from his office at Federal Motors.

 

SFX:          Phone beep

 

Eliz:          Hello, Mr. Chapman.

 

Chap:        Hello. 

 

Eliz:          Today, we’re listening to your conversation with Mr. Blake.

 

Chap:        Uh, yes, I was glad to finally meet him.

 

                  Dave Gomez had done an excellent job in his meetings with Mr. Blake.

 

                  But it was my job to make the final decision.

 

Eliz:          Let’s listen to part of your conversation with Mr. Blake.

 

MUSIC

 

Saly:         ຄຳ​ວ່າ final decision ​ແປ​ວ່າການ​ຕັດ​ສີນ​ໃຈ​ຂັ້ນ​ສຸດ​ທ້າຍ ຫຼື​ຈະ​ວ່າການ​ຕັດ​ສີນ​ໃຈ​ຂັ້ນ​​ ຊີ້ຂາດ ກໍ​ວ່າ​ໄດ້. But it was my job to make the final decision. ​ແປ​ວ່າ ແຕ່ວ່າຂ້ອຍ​ເປັນ​ຜູ້​ຕັດ​ສີນ​ໃຈ​ຂັ້ນ​ຊີ້​ຂາດ.

 

Dialog:      FIB Dialog, Meeting with Chapman and Blake

 

Larry:        Dialog

 

Saly:         ບົດ​ໂອ້​ລົມ​ກັນ

 

 

         ໃນ​ບົດ​ໂອ້​ລົ​ມຕໍ່​ໄປ​ນີ້​ທ່ານ​ຈະ​ຍິນ​ທ່ານ Chapman ຖາມ​ທ່ານ Blake ກ່ຽວ​ກັບ​ເຣ່ືອງປຶ້ມ​ ​ຄູ່​ມື​ປະຕິບັດ​ວຽກ​ງານ​ແລະ​ເຣ່ືອງນາຍ​ຊ່າງ.

 

 

·                           a service manual ແປ​ວ່າ ປຶ້ມ​ຄູ່​ມື​ປະຕິບັດ​ວຽກ​ງານ​

·                           a technician         ແປ​ວ່ານາຍ​ຊ່າງ

 

Chap:        Well, I know that you’re getting ready to return to Beijing, so we should get right down to business.

 

Blake:       Good.

 

 

                   I’d like to finalize things before I leave.

 

Chap:        My understanding is that the English service manuals will be ready in three weeks.

 

Blake:       Actually, we’ll have them for you in two.

 

Chap:        Excellent!

 

                  And Dave said that you could send some English-speaking technicians to train our engineers.  Is that correct?

 

Blake:       Yes, that’s right.

 

 

MUSIC

 

Saly:         ເຊີນ​ຟັງປ​ໂຍກ​ນີ້​ຕື່ມ​ອີ​ທ່ານ We should get right down to business. ທ່ານ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ວ່າ​ແນວ​ໃດ? ມັນ​ໝາຍ​ຄວາມ​ວ່າ: ​ເພ່ື່ອບໍ່​ໃຫ້​ເສັຽ​ເວລາ​ຕໍ່​ໄປ ມາ​ເວົ້າ​ເຣ່ືອງທຸຣະກິດ​ກັນ​ໂລດ​ເໜາະ. ຄວາມ​ເວົ້າ​ທ່ີ​ບົ່ງ​ເຖິງ​ຮີບ​ຮ້ອນ​ຢູ່​ໃນ​ຫັ້ນ​ກຄື get right down.

Language Focus:       Variations

 

Larry:        Variations. 

 

                  Listen to these variations. 

 

Saly:         ບັດ​ນີ້ເຊີນຟັງ​​ເທ່ື່ອລະ​ສອງ​ປ​ໂຍກທ່ີ​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ ​ແຕ່​ມີ​ຄວາມ​ໝາຍ​ອັນ​ດຽວກັນຫຼື​ຄ້າຍຄື​ກັນ.

 

 

Eliz:          My understanding is that the manuals will be ready in three weeks.

 

Larry:        The manuals will be ready in three weeks, is that right?

 

(pause)

 

Eliz:          We’ll have them for you in two weeks.

 

Larry:        They’ll be ready in two weeks.

 

(pause)

 

MUSIC

Saly:         ຄຳ​​ວ່າ  in  ໃນຄຳ​ວ່າ​  in three weeks ແປ​​ວ່າ  ໃນ ຫຼື​ ພາຍ​ໃນ ​ເພາະສະ​ນັ້ນ in three weeks  ຈ່ຶງ​ແປ​ວ່າ ​ໃນ​ສາມ​ອາທິດ ຫຼື​ພາຍ​ໃນ​ສາມ​ອາທິດ.

 

Interview:Chapman

 

Larry:        Interview

 

Saly:         ບົດ​ສຳພາດ  

 

 

Eliz:          Mr. Chapman, what was your first impression of Mr. Blake?

 

Chap:        I was very impressed.

 

                  I felt that we could do business together.

 

Eliz:          Why was that?

 

Chap:        Well, I’m a very direct person. 

 

                  I like to get down to business.

 

Eliz:          And you felt that Mr. Blake was similar?

 

Chap:        Yes.  He knew his products very well, even the details.

 

                  And he understood our concerns.

 

Eliz:          I see.  Mr. Chapman, thank you for talking to us today.

 

Chap:        Thank you, Elizabeth.

 

MUSIC

 

 FIB           Closing