|
|
|
'I Think the Most Important Part of Being Cherokee Is the Language'
|
29 October 2009
|
|
In 1838, the Cherokee Indians were forced to give up their
land in the eastern United States and migrate to what is now Oklahoma.
Over 4,000 died on the journey known as the Trail of Tears, but some
Cherokee remained behind, hidden in the mountains of Appalachia. They
survived as a people, and they are now taking steps to see that their
language survives as well. VOA's Susan Logue visited the Eastern Band
of the Cherokee Indians.
(SOUND)  | | Cherokee language class in North Carolina | Six young children - four girls and two boys - sit on the floor
looking up at their teacher seated in a chair. An older woman with
streaks of gray in the long, straight hair pulled back from her face,
she holds up flashcards with colors and words spelled out in
distinctive lettering. Her students are learning Cherokee, the language
of their ancestors, but a language many of their own parents didn't
speak as children.
RENISSA WALKER: "I'm still learning. I'm a second language learner."
Renissa Walker is in charge of the language, history and cultural
preservation program for the Eastern Band of Cherokee Indians.
RENISSA WALKER: "It's a very, very difficult language. In Cherokee, there are so many verb tenses and tones and inflections."
Cherokee also has a unique syllabary with 85 characters, each
representing a syllable. It was created by a tribal member, Sequoyah,
and adopted by the Cherokee in 1825. Walker says, like
many languages, Cherokee is not always easily translated.
RENISSA WALKER: "There
are appropriate ways of Cherokee living that are embedded into the
language. Because we don't use the language in everyday living, because
there isn't the trans-generational passing of the language down to
children, those appropriate ways of Cherokee living are lost."
Like Walker, Michell Hicks, principal
chief of the Eastern Band of Cherokee Indians, is among those adults
learning Cherokee.
CHIEF MICHELE HICKS: "My
grandmother was fluent. My dad understands. He speaks some, but he only
taught in bits and pieces, so that is how I learned. I'm still
learning. I'm not fluent, but I know a lot of phrases, I know a lot of
words."
Chief Hicks has made language instruction a
priority of his administration. The tribe estimates there are three hundred
fluent speakers among the population of fourteen thousand. The majority are under
five or over fifty, like Renissa Walker's mother, Myrtle Driver:
MYRTLE DRIVER: "I
think the most important part of being Cherokee is the language. When I
speak my own language, I'm speaking from the heart. When I'm speaking
English, from here."
Driver brings her finger to her
temple as she says this. She was raised by her grandparents, who would
not allow her to speak English in the home. Her daughter Renissa was
raised by a white family. Driver says, at the time, it seemed the best
choice for both her and her daughter.
MYRTLE DRIVER: "In
order for me to go to school so I could provide for my children, I had
to put her with a trustworthy foster home, and she liked it. Even
though I wanted her to know who she was, that she was Cherokee. She had
an advantage being in that foster home, with education. She has a far
superior education than most that grow up around here."
But schools have improved here. A 1988 law gave American Indian tribes
the authority to establish casinos on their lands. Much of the money
that comes from the Eastern Band of Cherokee Indian's casino is
funneled into education, including language classes.
When she thinks of the young children learning Cherokee today, Myrtle
Driver is optimistic about the future of her tribe and its language. To
ensure that generations to come would have literature to read in their
language, she translated into Cherokee a portion of Charles Frasier's
novel "Thirteen Moons." It tells of the forced migration of the
Cherokee people in 1838.
MYRTLE DRIVER: "He
wrote it as if he experienced it. He wrote about some of the things
that actually happened to the Cherokee people. Now we have our
immersion children that will one day read it, and they will read it in
the Cherokee way, as if grandma were sitting there telling them what
actually happened."
They will read it with their hearts as well as their minds. Susan Logue, VOA News, Cherokee, North Carolina.
Comments:
1. Mother tongue
It is a great thing to take steps for surviving of the Cherokee Indians' language. It can't be so everywhere.
In Slovakia (in the European Union) it isn't permitted to speak hungarian officially! Although tenth of the population is Hungarian! It's a shame...
(Anyway Hungary also a member of the European Union.)
Submitted by: János (Hungary)
11-10-2009 - 16:28:33
Send Us Your Comments
Submit your comments about this article. We will not publish your e-mail address. Comments will not appear until they are read and approved by an editor.
By using this form you agree to the following: All comments will be reviewed before posting. Be aware - not all submissions will be posted. VOA has the right to use your comments worldwide in any VOA produced media. Terms & Conditions.
|
|
|