<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>


																																		



<rss xmlns:ymusic="http://music.yahoo.com/rss/1.0/ymusic/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"   version="2.0">
<channel>
	<title>VOA News:  Made in USA   </title>
	<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA</link>
		<description>Made in USA  
																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																																			
	voanoticias
	</description>
	<language>es</language> 	<copyright />
	<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 10:55:34 GMT</pubDate>
	<dc:creator />
	<dc:date>2012-02-10T10:55:34Z</dc:date>
	<dc:language>es</dc:language> 	<dc:rights />
	<image>
		<title>voanoticias</title>
		<link>http://www.voanews.com/spanish</link>
		<url>http://media.voanews.com/designimages/VOARSSIcon.gif</url>
	</image>


						
												
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Football: Pizzas para Patriotas</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/football-pizzas-para-patriotas-gigantes-nfl-super-tazon-138579379.html</link>
				<description>La Fundación &quot;Pizza 4 Patriots&quot;, espera enviar 10.000 pizzas a los soldados en Afganistán para disfrutar durante la final de la NFL.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>El Super Tazón es el evento deportivo más grande de Estados Unidos. Sin embargo, la inmensa mayoría de quienes seguirán el partido final del football americano que este año se juega en el Lucas Oil de Indianápolis en el estado de Inidiana, no asistirán al estadio.</p>
<p>Mejor aún, es el día donde más estadounidenses y también, cada día más personas en todo el mundo, participarán de la tradición de sentarse frente al televisor y amenizar el partido con comida.</p>
<p>El menú es variado, pero incluye fundamentalmente pizza, ala de pollo fritas, papas fritas, tacos, guacamole, hamburguesas, perros calientes y pizza y más pizza. También en el estacionamiento del estadio se reiterará la tradición de las hamburguesas y los hot dogs.</p>
<p>Pero además, este año, una organización se ha preocupado de ofrecerle a las tropas estadounidenses desplegadas en el exterior, un toque estadounidense al enviarles pizza, en una iniciativa denominada “Pizza 4 Patriots”, “Pizza para Patriotas”.</p>
<p>Sin embargo no debe haber confusión, la referencia no es al equipo de los Patriotas de Nueva Inglaterra que será finalista ante los Gigantes de Nueva York.</p>
<p>Es para los Patriotas originales, los soldados.</p>
<p>Desde el corazón de la ciudad de Chicago, en un restaurante que no parece muy diferente con la forma en la que lucía el día de su fundación en 1943, los trabajadores se mantiene ocupados llevando adelante cada día una tradición de 70 años.</p>
<p>“La Pizzería Uno es donde nació la Pizza Estilo Chicago, tipo focaccia, de masa gruesa. La receta de la primera Pizza Estilo Chicago fue creada aquí, en nuestra cocina”, dice April McRaven, gerente general de Pizzería Uno.</p>
<p>El tipo de pizza conocida en Estados Unidos como “deep dish”, “sigue creciendo y creciendo en todo el país y en otros paises y la gente de todo el mundo viene aquí solamente para disfrutar de nuestra pizza”.</p>
<p>Sin embargo, uno de los mayors desafíos fue enviar Pizza Estilo Chicago, fresca a otras partes del mundo.</p>
<p>La idea surgió cuando el hijo adolescente del sargento de la Fuerza Aérea, Mark Evans, preguntó, en medio de uno de los momentos más críticos de la guerra en Irak.</p>
<p>Tal como recuerda Evans, fundador de la Fundación “Pizza 4 Patriots”, “estábamos en Chicago comiendo <em>deep dish pizza</em>, y la guerra estaba end esarrollo y él preguntó: ‘Papá, ¿los soldados que están en las zonas de conflicto, comen pizzas como estas?’”.</p>
<p>La respuesta fue: no.</p>
<p>Y como recuerda Evans su hijo preguntó “’¿podríamos enviarles pizzas?’ Y mi respuesta fue: sí, podemos hacerlo, porque siempre le decimos a nuestros hijos que pueden hacer lo que sueñen. Por eso, siempre nuestra respuesta debería ser sí. Así, su pregunta se transformó en una idea”.</p>
<p>La idea se convirtió en “Pizza 4 Patriots”, una organización sin fines de lucro que prove pizzas a los miembros de las fuerzas armadas en las áreas de combate como Irak y Afganistán y desde su fundación en 2008, ha enviado más de 70.000 Pizas Estilo Chicago a las tropas.</p>
<p>Para poder hacerlo, Evans recibe ayuda económica y logística de varias corporaciones que auspician la iniciativa, así como pequeñas donaciones del público, tal como recuerda Evans con lágrimas en los ojos, la de “una señora que dos veces al año envía $7 dólares, porque dice que es todo lo que tiene. Por eso podemos decir que Estados Unidos respalda este proyecto”.</p>
<p>Una fecha especial, obviamente, es el Super Tazón.</p>
<p>“Para el Super Tazón 2012 esperamos enviar 10.000 pizzas de Chicago, una de las mejores pizzas del mundo. Vamos Chicago!”, celebra Evans, lo cual es apoyado por April McRaven de3 Pizzería Uno, quien dice que el Super Tazón es una gran conexión con su reconocido producto.</p>
<p>“Football Americano y pizza simplemente van juntos y es el momento de subir al gran escenario y queremos estar seguro de que ellos reciban la mejor pizza del mundo. Esperaos que sean sus equipos los que están en la final y eso hará que la experiencia sea inolvidable”. <br /> El destino de las 10.000 pizas para el Super Tazón del domingo 5 de febrero, será Afganistán, donde más de 40.000 soldados estadounidenses tendrán la oportunidad de compartir la mundialmente reconocida Pizza Estilo Chicago, <em>deep dish pizza</em>, mientras sigue el partido de la 46º final de la NFL en vivo a través del canal militar de la red de las Fuerzas de Estados Unidos (American Forces Network).</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Thu, 2 Feb 2012 23:55:00 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">138579379</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2012-02-02T23:55:00Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/pizza_food_fast_mozzarella_480x300_AP.jpg" length="151906" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/pizza_food_fast_mozzarella_480x300_AP.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/Pizza4Patriot.jpg" medium="image" isDefault="false" height="480" width="480" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>EE.UU.: clase sobre redes sociales</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/eeuu-clase-redes-sociales-137696453.html</link>
				<description>Escuelas de Virginia ofrecerán programa sobre tecnología y redes sociales, un acuerdo entre el sector privado y el público. </description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>El gobernador del estado de Virginia,  Bob McDonnell y el senador estadounidense Mark Warner, anunciaron un nuevo programa de educación digital en las escuelas estatales.</p>
<p>El programa alentará a los estudiantes a usar la tecnología y<a href="El gobernador del estado de Virginia,  Bob McDonnell y el senador estadounidense Mark Warner, anunciaron un nuevo programa de educación digital en las escuelas estatales. El programa alentará a los estudiantes a usar la tecnología y las redes sociales en forma segura y responsable, según dice el comunicado de prensa.  La iniciativa se llamará “Mi Vida Digital” y es un esfuerzo conjunto de la empresa tecnológica Neustar y el proveedor de material educativo digital EverFi.   El currículo está diseñado para estudiantes de los grados octavo al décimo e incluye materias como la Intimidación por internet, Buenas prácticas para textos celulares e Investigación en línea. Los representantes de las compañías indicaron durante el lanzamiento del programa que este se ofrecerá gratuitamente.  Este mismo plan fue presentado en Kentucky la semana pasada y, según informó el vocero de Neustar, ocho distritos lo están utilizando." target="_parent"> las redes sociales</a> en forma segura y responsable, según dice el comunicado de prensa.</p>
<p>La iniciativa se llamará “Mi vida digital” y es un esfuerzo conjunto de la empresa tecnológica <em>Neustar</em> y el proveedor de material educativo digital <em>EverFi.</em></p>
<p>El currículo está diseñado para estudiantes de los grados octavo al décimo e incluye materias como la intimidación por internet, buenas prácticas para textos celulares e investigación en línea.</p>
<p>Los representantes de las compañías indicaron durante el lanzamiento del programa que este se ofrecerá gratuitamente.</p>
<p>Este mismo plan fue presentado en Kentucky la semana pasada y, según informó el vocero de <em>Neustar</em>, ocho distritos lo están utilizando.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 20:51:40 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">137696453</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2012-01-19T20:51:40Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/technogy_480x300_AP..jpg" length="113896" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/technogy_480x300_AP..jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/technogy_300x300_AP..jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Hispanos frente a la economía</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/hispanos-lideran-rescate-economico-137034328.html</link>
				<description>Empresarios hispanos lideran recuperación económica, según un análisis. </description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>De estar ocurriendo una recuperación económica en Estados Unidos, los empresarios hispanos la estarían liderando.</p>
<p>Según la Oficina del Censo, las ganancias de las empresas propiedad de hispanos en Estados Unidos aumentaron un 55% a casi $350.000 millones de dólares, indica la redactora de la revista Forbes, Evangeline Gómez.</p>
<p>“Los expertos consideran que esta tendencia continuará durante la próxima década”, indica Gómez, lo cual significaría según la periodista, que los hispanos dispondrán de mayor poderío económico y comprarán más bienes y servicios de lo que hacen actualmente.</p>
<p>La tendencia sería mayor en los estados del país con mayor población latina, incluyendo Florida, Texas y Nuevo México.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 19:53:36 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">137034328</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2012-01-10T19:53:36Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/AP1112070104984_US_Economy_27DEC11.jpg" length="40919" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/AP1112070104984_US_Economy_27DEC11.jpg" medium="image" isDefault="true" height="292" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/Detroit+Auto+Show_edited-1.jpeg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Curiosidades de los presidentes</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/curiosidades-presidentes-eeuu-136959383.html</link>
				<description>Un libro sobre datos desconocidos de los presidentes de EE.UU. ha cautivado a los turistas.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>Esta es la época del año de Anthony Pitch, escritor y guía turístico en Washington, quien algunas semanas antes del festivo Día de los Presidentes, publica un libro de bolsillo que es un éxito entre los turistas.</p>
<p>Se llama “Exclusivamente trivialidades presidenciales”, que contiene más de 650 retos, preguntas y respuestas, sobre los mandatarios estadounidenses.</p>
<p>Pitch también ha escrito libros académicos en temas como el asesinato del presidente Abraham Lincoln y la toma de Washington por parte de las tropas británicas en 1814.</p>
<p>Pero su libro en trivialidades es solo diversión.</p>
<p>Pitch lanza hechos desconocidos, y según él mismo, estimula la memoria mientras provoca interés en historia. El libro ventila datos como estos:</p>
<p>¿Qué tan lejos estaba Lee Harvey Oswald del presidente Kennedy cuando le disparó  al mandatario en Dallas en 1963? Esto asumiendo usted cree que él fue quien le disparó a Kennedy. Respuesta: 81 metros.</p>
<p>¿Cuál presidente, de relativamente pocos modales, estaba visitando el Taj Mahal en India y emitió un grito para ver si escuchaba el eco? Respuesta: Lyndon Johnson.</p>
<p>¿Sabía usted que Jimmy Carter trabajo en la Casa Blanca como jefe de gabinete con el gobierno de Franklin Roosevelt? Respuesta: Es cierto, pero no se trataba del Jimmy Carter que se convirtió en presidente.</p>
<p>Acá hay otra con la que usted puede intentar la respuesta: ¿Cuántas capitales en Estados Unidos heredaron su nombre por un presidente? Uno de mis colegas sugirió 40. Pero sorpresivamente, es solo cuatro, Jefferson City, Missouri; Lincoln, Nebraska; Madison, Wisconsin; y Jackson, Mississippi. Hay un Clinton, en Iowa, pero no es capital.</p>
<p>Otra más para finalizar: si tanto el presidente como el vicepresidente fallecieran, ¿quién es el siguiente en línea de comando? Es el presidente de la Cámara de Representantes. Incluso para muchos estadounidenses, el nombre del presidente de la Cámara sería un reto, actualmente es John Boehner.</p>
<p>Y Bill Clinton, Jimmy Carter, ambos presidentes Bush y el presidente Obama no aparecen en ninguna estampilla de correo. Hasta este año, el Servicio Postal tiene una regla muy estricta de no hacer una estampilla de una persona que todavía este viva, incluso si se trata de un mandatario.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Mon, 9 Jan 2012 20:43:30 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">136959383</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2012-01-09T20:43:30Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/obama_weekly010712_480x300_whouse.jpg" length="123697" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/obama_weekly010712_480x300_whouse.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/John+Boehner.jpg" medium="image" isDefault="false" height="230" width="230" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>No ilegales o indocumentados</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/no-ilegales-indocumentados-135856638.html</link>
				<description>El NTY podría añadir la palabra “ilegales” a su lista de no recomendados, gracias a los múltiples comentarios de los lectores. </description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>El libro de estilo del reconocido periódico <em>The New York Times</em>, NYT, podría muy pronto remover la palabra “ilegal” para referirse a los inmigrantes que se encuentran en Estados Unidos sin documentos legales.</p>
<p>El posible cambio es motivado por los lectores de la publicación, quienes continuamente utilizan la ventana de comentarios para manifestar su descontento con el término.</p>
<p>Bill Keller, en su blog del <em>New York Times</em>, cita algunos de los comentarios de los lectores: “’ilegal’ es un adjetivo, no un sustantivo”, o “este no es un asunto de gramática correcta. Reducir el término ‘inmigrantes ilegales’ a ‘ilegales’ reduce la condición humana a una clasificación y pone una carga moral a la misma. Se reduce la esencia de una persona a un delito”.</p>
<p>Keller, explica que en una de sus historias recibió números comentarios sobre el asunto, confiesa que se remitió al libro de estilos del NYT y no fue de mayor ayuda. Sin embargo, si recomiendan utilizar “inmigrante ilegal” en vez de “extranjero ilegal”.</p>
<p>La discusión incluye la discusión sobre la reducción de “inmigrante ilegal” a “ilegal”, que para muchos <a href="http://www.voanews.com/spanish/news/usa/periodista-jose-vargas-Pulitzer-inmigrante-indocumentado-124420374.html" target="_parent">defensores de derechos civiles y de inmigrantes</a>, criminaliza el estado de una persona. Y aunque no es muy claro que opina el manual de estilos del NYT sobre la palabra “indocumentado”, si se sabe que el periódico considera el término “trabajador indocumentado” es un eufemismo.</p>
<p>A juzgar por las conversaciones que el redactor sostuvo con el editor de estilo del periódico, Phil Corbett, es posible que en el futuro próximo la expresión “ilegales” sea añadida a la lista de no recomendados.</p>
<p>Como bien lo dice el mismo Keller, “todas las clasificaciones reducen, es una cruz para la lengua que la claridad (y los límites de la palabra) signifiquen la simplificación”.</p>
<p>Si bien para algunos, los términos son solo una aplicación de reglas y su semántica varía de acuerdo el contexto, el ánimo nacional ha llevado a que la voz de los inconformes se extienda más allá del individuo.</p>
<p>Para citar un ejemplo, la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos, NAHJ, indica que el término “ilegales” es gramaticalmente incorrecto. Esta organización ha abogado por no utilizar esta palabra para el cubrimiento de noticias que tienen que ver con los inmigrantes que no tienen documentos para trabajar.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Mon, 19 Dec 2011 15:14:55 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">135856638</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-12-19T15:14:55Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/Undocumented_480x300_ap.jpg" length="90423" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/Undocumented_480x300_ap.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/Undocumented_300x300_ap.jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
																																													
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Redes sociales impactan ventas </title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/redes-sociales-impactan-ventas-136148908.html</link>
				<description>Los letreros de unas camiseta para niñas instigaron una campaña en internet que provocó que J.C. Penney recogiera miles de camisetas.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>Cuando Lauren Todd, quien vive en Nueva York, vio la foto de una camiseta en Facebook que decía “Soy muy bonita para hacer tareas”, estaba tan disgustada que inicio una petición en la página social Change.org.</p>
<p>“Era indignante encontrar algo así en Facebook”, dijo Todd a la cadena CBS, “y sentí que necesitaba hacer algo”.</p>
<p>Su petición invitaba a los compradores a boicotear las ventas de la tienda J.C. Penney hasta que la tienda dejara de vender las camisetas, que según Todd, impartía un mensaje sexista.</p>
<p>Cinco horas después, Shelby Knox, directora de derechos de la mujer en la organización Change.org, empezó a enviar mensajes en Twitter sobre la petición. Miles de sus seguidores firmaron la petición digital de Todd.</p>
<p>“Desde el momento en que Lauren inició la petición en Change.org hasta que J.C. Penney sacó la camiseta de los estantes transcurrieron unas 10 horas, en las cuales consiguió más de 2.000 firmas y estaba generando más de 400 mensajes por minuto”, explica Knox.</p>
<p>Según informó la activista, con cada nueva firma, correos electrónicos se enviaban automáticamente a los equipos de relaciones públicas y al gerente general de J.C. Penney.</p>
<p>Otras tiendas tiemblan</p>
<p>No mucho después de que la camiseta “Soy muy bonita” fuera removida de las tiendas de J.C. Penney, otra cadena de ropa, Forever 21, empezó a recibir mensajes a través de las redes con críticas sobre una camiseta para  niñas que decía “Alérgica al algebra”.</p>
<p>La cadena sacó la camiseta de sus sucursales el mismo día en que la historia empezó a ser tema de discusión en las redes sociales.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Sat, 24 Dec 2011 14:00:00 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">136148908</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-12-24T14:00:00Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/jcpenny-homework-tshirt.jpg" length="45225" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/jcpenny-homework-tshirt.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="300" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/jcpenny-homework-tshirt.jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Venta millonaria de joyas de Taylor</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/venta-millonaria-joyas-Taylor-135671498.html</link>
				<description> La casa Christie recoge más de $116 millones de dólares en la subasta de las joyas de Elizabeth Taylor. </description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>La colección de joyas del icono de Hollywood, Elizabeth Taylor, se vendió por casi $116 millones de dólares, un nuevo récord mundial para una colección privada.</p>
<p>Solo uno de los collares de la fallecida actriz recaudó más de $11,8 millones de dólares, estableciendo un récord mundial por el precio de una joya de perla. El actor Richard Burton, dos veces esposo de Taylor compró el collar para ella en 1969 por $37.000 dólares.</p>
<p>“Es una perla del siglo XVI que ha pertenecido a muchos reyes y reinas”, dijo Francios Curiel, presidente del departamento de joyería de Christie.</p>
<p>“Sabíamos que iba a ser bien recibido pero nadie soñó que llegaría a generar $11 millones de dólares, un precio récord mundial para una joya de perla”, confesó Curiel.</p>
<p>La perla conocida como “La peregrina”, fue parte de una colección de collares, pendientes, anillos y otras joyas de Taylor que fueron a concurso en la casa de subastas Christie en Nueva York el 13 de diciembre de 2011.</p>
<p>Un anillo de diamantes de 33,19 quilates que Burton dio a Taylor se vendió por más de $8,8 millones de dólares, el triple de la cantidad que se estimaba. Un anillo de diamantes y zafiros que le dio a la actriz su amigo, <a href="http://www.voanews.com/spanish/news/entertainment/michael-jackson-artista-pop-dinero-132568938.html" target="_parent">el fallecido cantante Michael Jackson,</a> se vendió por $600.000 dólares.</p>
<p>Taylor, quien protagonizó clásicos del cine como <em>Cleopatra, ¿Quién teme a Virginia Woolf? </em>y <em>La gata sobre el tejado de zinc</em>, <a href="http://www.voanews.com/spanish/news/entertainment/fallece-elizabeth-taylor-118496719.html" target="_parent">murió a sus 79 años en marzo de 2011.</a></p>
<p>Otras ventas de su arte, ropa y otros artículos se llevarán a cabo durante la semana. Parte de la recaudación se destinará a la <em>Fundación para el VIH Elizabeth Taylor,</em> fundada en 1991.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Thu, 15 Dec 2011 17:58:40 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">135671498</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-12-15T17:58:40Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/AP111201041469.jpg" length="65487" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/AP111201041469.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/AP_Elizabeth_Taylor_nicklace_14dec11-230.jpg" medium="image" isDefault="false" height="230" width="230" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Cultura popular inspira nombres</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/cultura-popular-nombres-bebes-135444633.html</link>
				<description>En la lista de los nombres más populares para los bebés estadounidenses, se encuentran aquellos de los personajes de “Twilight”.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>Hay más que probabilidades de que los bebés que nacieron en Estados Unidos en 2010 se llamen “Bella” o “Edward”.</p>
<p>Estos nombres están entre los más populares para niña y niño, respectivamente, y es más que una coincidencia que también sean los nombres de los personajes principales del popular programa “Twilight”, una serie de novelas y películas sobre vampiros para el público adolescente.</p>
<p>La elección de los nombres, como ven, puede ser algo caprichosa.</p>
<table class="promoFeature imgBg" style="border: 1px solid; padding: 5px; margin-left: 5px; width: 120px; height: 356px;" border="0" align="right">
<tbody>
<tr>
<td>
<p style="text-align: left;"><strong>NOMBRES MÁS POPULARES EN EE.UU. <br /></strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<ul>
NIÑAS<strong> <br />1. Sophia <br />2. Emma <br />3. Isabella <br />4. Olivia <br />5. Ava <br />6. Lily <br />7. Chloe <br />8. Madison <br />9. Emily <br />10. Abigail  <br /><br /></strong>NIÑOS<br /><strong>1. Aiden<br />2. Jackson<br />3. Mason <br />4. Liam <br />5. Jacob <br />6. Jayden <br />7. Ethan <br />8. Noah <br />9. Lucas <br />10. Logan </strong> 
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Algunos, como “Tiffany” y “Justin”, muy de moda en la década de 1980, ya no es muy popular.</p>
<p>El otro día, un empleado de <em><strong>VOA </strong></em>conoció a un pequeño de dos años llamado “Aiden”. Nuestro colega nunca había oído ese nombre. Resulta que Aiden es el nombre de bebé más popular en 2011, según informa el portal de <em>BabyCenter.com.</em></p>
<p>Para aclarar, Aiden era el nombre del personaje principal del popular programa de televisión “Sex and the City”.</p>
<p>Sin duda, parece que la cultura popular influye en la elección de los bebés estadounidenses. Isabella, tercer nombre más popular para niñas, por ejemplo, puede ser una adaptación de Bella, la amante del vampiro en las películas de "Twilight". Jacob, también parte de la lista de los más populares, es el atractivo chico que se convierte en lobo en la misma serie.</p>
<p>Curiosamente, “Sophia” ocupa el primer lugar entre los nombre de niña de 2011, “Ava” está en el quinto lugar. Sophia Loren y Ava Gardner eran unas glamorosas actrices de la pantalla grande hace medio siglo.</p>
<p>Pero, como otro colega, que lee novelas románticas, nos dijo, “los nombres de populares en otras épocas, especialmente para las niñas, son un gran éxito”.</p>
<p>Hay que destacar que la lista de 10 nombres de niño y niña se refiere casi exclusivamente a los bebés caucásicos y no hispanos. Usted no encontrará muchos “Aidens”, o “Masons” en entre las listas de los nombres de bebé afro estadounidenses o hispanos.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 17:16:37 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">135444633</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-12-12T17:16:37Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
																								
	








			
																																								
												
															
										
																	
																																																																											<media:content url="http://media.voanews.com/images/Twilight_breaking_Dawn_300x300_Summit_Entertainment.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="300" />
																																																																		</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Misión: rastrear a Santa Claus</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/mision-rastrear-santa-vivo-135993138.html</link>
				<description>El Comando de Defensa Aeroespacial, NORAD, por tradición cada año se encarga del seguimiento en tiempo real del viaje del Papá Noel.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p><iframe src="http://www.noradsanta.org/map/index.html?embed=true" width="480" height="320"></iframe></p>
<p>Por más de 50 años NORAD y su agencia predecesora, CONAD, el Comando de Defensa Aérea de Estados Unidos, ha utilizado su tecnología para monitorear el viaje de Santa Claus, también conocido como Papá Noel.</p>
<p>En 1958, los gobiernos de Canadá y Estados Unidos crearon un comando binacional de defensa área para América del Norte llamado el Comando de Defensa Aeroespacial, NORAD, organismo que por tradición, cada diciembre, se encarga del seguimiento del viaje del Papá Noel.</p>
<p>La agencia tiene un sistema en internet que permite a los hijos de militares y a sus familias que residen en las bases nacionales e internacionales acceder a mapas y contadores, muy precisos, de dónde y cuándo Santa Claus llegará a cada lugar del planeta.</p>
<p>NORAD utiliza cuatro sistemas para rastrear al caballero de cabello blanco, un radar, satélites, cámaras de Santa y aviones de combate. Los radares incluyen 47 instalaciones a lo largo de Norte América.</p>
<p>Una vez la información es recopilada, hasta el 24 de diciembre, se publican actualizaciones en tiempo real.</p>
<p>Si usted se está preguntando si esta historia es real, lo que podemos decir es que el portal en internet, incluido el contador, está allí para testimoniarlo.</p>
<p>Ahora sobre la veracidad de Santa, solo podemos citar lo que dice NORAD en su sitio web, “con base en datos históricos y más de 50 años de información de rastreo de NORAD, creemos que el Papá Noel está vivo y muy bien en los corazones de todos los niños del mundo”.</p>
<p>El portal está disponible en ocho idiomas y a pesar de poseer mucha tecnología, el equipo de NORAD afirma que utiliza solo unos fondos mínimos del gobierno, ya que poseen varios socios del sector privado para mantener la tradición.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Wed, 21 Dec 2011 14:38:58 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">135993138</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-12-21T14:38:58Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
																								
	








			
																																								
												
															
										
																	
																																																																											<media:content url="http://media.voanews.com/images/santa-coat_300x300_NARAD.jpg" medium="image" isDefault="true" height="240" width="240" />
																																																																		</item>
													
												
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Las uñas vietnamitas </title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/usa/vietnamitas-estadounidenses-unas-134251003.html</link>
				<description>La industria de las uñas mueve cerca de $6.000 millones de dólares al año y un 40% está en manos de los vietnamitas estadounidenses.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>
<object id="slideshowXML720x525" width="480" height="350" data="http://media.voanews.com/designvideo/slideshowXML720x525.swf" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="http://media.voanews.com/designvideo/slideshowXML720x525.swf" />
<param name="align" value="middle" />
<param name="allowScriptAccess" value="always" />
<param name="FlashVars" value="xmlfile=http://www.voanews.com/templates/SlideshowPro.xml?contentid=134061248&amp;xmlfiletype=Default" />
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="quality" value="high" />
<param name="bgcolor" value="#ffffff" />
<param name="src" value="http://media.voanews.com/designvideo/slideshowXML720x525.swf" />
<param name="name" value="slideshowXML720x525" />
<param name="allowfullscreen" value="true" />
</object>
</p>
<p>La moda de las uñas ha creado la plataforma para llegar a pertenecer a la clase media para millones de inmigrantes en Estados Unidos. Sin embargo, esta industria está hoy en transición.</p>
<p>Los precios bajos, que permitieron a los vietnamitas estadounidenses dominar una industria de $6.000 millones de dólares, están probando no ser sostenibles y están forzando a los dueños de salones a innovar en su negocio, o cerrar sus puertas.</p>
<p>Trang Nguyen, quien vino a EE.UU. en 1980, es un ejemplo de éxito. Como muchos refugiados de Vietnam, llegó prácticamente con nada y con un muy bajo nivel de inglés. Después de trabajar un tiempo como estilista, encontró que su pasión era hacer uñas.</p>
<p>Nguyen ahora es el dueño de Odyssey Nail Systems, una compañía multinacional que vende productos para uñas y ofrece talleres para nuevos dueños de salón. Su energía por triunfar es obvia: ha ganado cuatro campeonatos del arte de uñas y muchos premios en su carrera.</p>
<p><strong>Origen de la tradición</strong></p>
<p>La historia de los vietnamitas estadounidenses en la industria de las uñas y la belleza data de 1975, cuando la actriz Tippi Hedren (su papel más conocido fue en “Los pájaros” de Alred Hitchcock) organizó un entrenamiento para que 20 refugiados de Vietnam se convirtieran en manicuristas.</p>
<p>Esas 20 mujeres se convirtieron en el corazón de una industria nacional.</p>
<p>Según la publicación Nails Magazine, los vietnamitas estadounidenses dominan un 40% de la industria de las uñas en EE.UU.</p>
<p><strong>Diversificar</strong></p>
<p>Duyen Hang, quien en un momento llegó a tener 25 salones de uñas en la Florida, ahora se dedica a aconsejar a los dueños de salones y recomienda pensar en nuevas formas de competir.</p>
<p>“Se concentraron en conseguir que la gente entrara y saliera, como una máquina. Se les olvidó que este es un negocio de servicio. Ahora no se puede hacer eso. Es fácil conseguir que un cliente entre una vez, porque es muy barato, pero ¿van a volver? ¿Van a traer a sus amigos?”, cuestiona Hang.</p>
<p>El servicio al cliente es clave en una industria donde se están experimentando muchos cambios, pero los expertos están de acuerdo en que la comunidad vietnamita se podrá acostumbrar a los cambios de la industria.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Mon, 21 Nov 2011 22:58:52 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">134251003</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-11-21T22:58:52Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Estados Unidos]]></category>
				
																								
	








			
																																								
												
															
										
																	
																																																																											<media:content url="http://media.voanews.com/images/Catherine_TheOne_Gelsm_300X300.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="300" />
																																																																		</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Arte sobre la libertad de expresión</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/arte-libertad-expresion-135193658.html</link>
				<description>Un drama sobre un capítulo de la historia estadounidense es el motivo de conversación sobre la libertad de expresión en China. </description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>“Secreto: la batalla de los Documentos del Pentágono” no es una obra nueva, pero acaba de terminar su primera gira por China.</p>
<p>¿Cuándo el gobierno debería ejercer su derecho a proteger secretos de Estado? ¿Cuándo los ciudadanos de una nación tienen derecho a decirle a su gobierno que está ofreciendo información engañosa? Estos son algunos de los temas que esta obra de teatro trata al visitar un incidente de la historia de Estados Unidos, que ocurrió en Washington hace unos 40 años.</p>
<p>El dramaturgo Geoffrey Cowan, ex director de la <strong><em>Voz de América </em></strong>y profesor de la Universidad del Sur de California, dice que la idea de la obra se le ocurrió cuando estaba enseñando sobre libertad de expresión a estudiantes de leyes, en 1970.</p>
<p>“Esta obra de hecho empezó en el salón de clases, cuando estaba enseñando en UCLA una clase sobre leyes en medios y la primera enmienda. Había una dramática historia sobre la pelea entre los medios y el gobierno, sobre si se podía o no publicar los Documentos del Pentágono”, explica Cowan.</p>
<p>Los<em> Documentos del Pentágono</em> eran un estudio altamente confidencial del gobierno de EE.UU. de la década de 1960 y detallaba la toma de decisiones en Washington durante el periodo previo a la guerra de Vietnam.</p>
<p>“Secreto: La batalla de los Documentos del Pentágono” se concentra en un caso de 1971, en la que que el gobierno de EE.UU. demandó al periódico<em> The Washington Post </em>por publicar unos documentos a los cuales había tenido acceso.</p>
<p>El Teatro Taller de Loa Ángeles interpretó la obra en Shanghái, Guangzhou y Beijing.</p>
<p>La productora Susan Loewenberg, quien trabajó durante dos años para poder llevar este drama a China, dice que el público allí estaba especialmente interesado en ver cómo se hacía burla del presidente de EE.UU., Richard Nixon, y su consejero de seguridad nacional, Henry Kissinger.</p>
<p>En Shanghái y Beijing, la audiencia de esta obra de teatro participó en conversaciones y discusiones iniciadas una vez la presentación concluía. Sin embargo, en algunos sitios, como la Universidad de Pekín o la Universidad de Sun Yat Sen en Guangzhou, estas discusiones se cancelaron para evitar dialogar de cosas que no fueran parte de esta obra.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Wed, 7 Dec 2011 20:22:42 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">135193658</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-12-07T20:22:42Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/TopSecretKatherineGraham_480x300_voa.jpg" length="50585" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/TopSecretKatherineGraham_480x300_voa.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/Top+Secret+3+Photo+230+tsr.jpg" medium="image" isDefault="false" height="230" width="230" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Indignados bajo la lluvia</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/indignados-capitolio-protesta-trabajo-135104393.html</link>
				<description>Con paragua en mano y un iPad en la otra, salimos a ver que buscan decenas de manifestantes que se acercan al Congreso.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>Es un día lluvioso en la capital de Estados Unidos. No es que este lloviendo a cantaros, pero es de esa llovizna molesta que no te deja ni grabar video o audio.</p>
<p>Si para nosotros es difícil, más difícil es para aquellos que se reúnen en pleno corazón de la Alameda Nacional o el “Mall” para caminar hasta el Congreso y criticar las políticas de desempleo.</p>
<p>Los manifestantes llegaron a Washington temprano desde diferentes puntos del país. Yanille Esteves llegó desde Miami después de horas de viaje por carretera.</p>
<p>“Llegamos en autobús desde Miami para protestar por la economía y la falta de trabajo”, explico Esteves.</p>
<p>Yurelis Saravia llegó después de varias horas en autobús, pagando su propio pasaje, alimentaciones y estadía. Al igual que Esteves, Saravia protesta por el desempleo que la ha llevado a estar más de un año sin empleo.</p>
<p>“Vine desde Nueva York, pagué $ 12 dólares por el boleto, estoy durmiendo con cuatro personas más. Llevo más de un año sin trabajo y todo el mundo me dice lo mismo, que no hay trabajo, que no por ahora y yo sigo sin pagar las cuentas”, dijo Saravia.</p>
<p>En pleno sereno nos encontramos con Mirna Aguilar quien llegó desde Boston para exigir lo que cualquier persona merece.</p>
<p>“No estamos pidiendo nada diferente, solo una oportunidad de trabajo para pagar nuestras obligaciones, el agua, la luz, la ropa. No queremos limosnas, queremos trabajos”, dijo Aguilar mientras en plena llovizna camina hacia el Capitolio.</p>
<p>Los manifestantes buscan que sus peticiones sean escuchadas en el congreso de Estados Unidos, aunque para que los escuchen deban caminar, gritar y manifestarse bajo la lluvia que no nos deja trabajar.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Tue, 6 Dec 2011 17:53:42 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">135104393</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-12-06T17:53:42Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
																								
	








			
																																								
												
															
										
																	
																																																																											<media:content url="http://media.voanews.com/images/Protest_Capitol_300x300_iblanco.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="300" />
																																																																		</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>100 años de la Aviación Naval</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/100-aviacion-naval-134826238.html</link>
				<description>Llegan a Washington las celebraciones del centenario de la Aviación Naval de Estados Unidos. </description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>En Washington se celebra el centenario de la Aviación Naval de Estados Unidos, un programa que tiene tres ramas militares, la Armada, la Marina y la Guardia Costera.</p>
<p>Hace 100 años, el piloto Eugene Ely creó lo que actualmente se conoce como Aviación Naval, al completar el primer aterrizaje exitoso  en un barco. El evento sucedió en el USS Pennsylvania, un barco de más de 40 metros de largo y de madera. El experimento se hizo en la Bahía de San Francisco.</p>
<p>En los años que siguieron a la Segunda Guerra Mundial, la Aviación Naval se hizo más relevante. Los presidentes empezaron a enviar barcos a los sitios críticos políticamente de todo el mundo.</p>
<p>Los transportistas siguen siendo importantes para la política exterior de EE.UU. debido a su capacidad para llevar rápidamente el poder aéreo a casi todos los rincones del planeta.</p>
<p>Durante todo 2011 se han realizado celebraciones y eventos a lo largo de Estados Unidos para honrar a los hombres y mujeres que han prestado sus servicios en la Aviación Naval.</p>
<p>Ahora estos eventos llegan a la capital estadounidense e incluyen la Noche de gala conmemorativa, que se realizará en el National Building Museum este primero de diciembre de 2011, y en el que Leon Panetta, secretario de Defensa, realizará un discurso.</p>
<p>A su vez habrán varios eventos públicos y ofrendas en el Memorial de la Marina de Guerra.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Thu, 1 Dec 2011 15:03:09 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">134826238</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-12-01T15:03:09Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/apollo_Nixon_480x300_Naval.jpg" length="134045" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/apollo_Nixon_480x300_Naval.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/apollo_Nixon_300x300_Naval..jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
												
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Roller derby: chicas sobre ruedas</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/roller-derby-chicas-patines-134694333.html</link>
				<description>Muchas mujeres han encontrado en este deporte de patines en línea la posibilidad de expresarse y ganar confianza física y mental.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p><em>Roller derby </em>en algún momento fue un deporte muy popular entre hombres y mujeres en Estados Unidos, luego desapareció por décadas. Hace 10 años, este deporte de patines en línea revivió en Austin, Texas, como un deporte aficionado de mujeres. Desde entonces, sus practicantes y seguidores se han multiplicado a lo largo del país.</p>
<p>Pueda que este no sea un deporte profesional, pero las jugadoras no son ningunas aficionadas. Las “<em>Texecutioners</em>” de Austin, Texas, ganaron este año la medalla de bronce en el campeonato nacional en Denver.</p>
<p>Durante el calentamiento antes del partido ganador, “Molotov M. Pale” explica que fue lo que la atrajo a este deporte.</p>
<p>“Hay cantidad de gente realmente inteligente, mujeres creativas, con una energía bulliciosa que lo hace casi revolucionario. Es gente que quiere cambiar las cosas, reestructurar las cosas y hacerlo por ellas mismas. Yo quería capturar esa energía, esa energía incendiaria que hace que las cosas funcionen”, dice la jugadora.</p>
<p><strong>El juego</strong></p>
<p>En el <em>roller derby</em> hay dos equipos, cada uno con cinco jugadores, que compiten patinando en la misma dirección alrededor de una pista. El jugador más rápido de cada equipo, conocido como el “jammer” tiene como objetivo sobrepasar a los “bloqueadores” del equipo opuesto. Cuando el “jammer” logra pasar a un “bloqueador” gana un punto.</p>
<p>Los jugadores, quienen usualmente usan pantalones muy cortos, están dispuestos a terminar con moretones después del partido.</p>
<p>Molotov M. Pale dice que desde el resurgimiento del <em>roller derby</em>, este tiene una gran personalidad.</p>
<p>“Había mucha individualidad y estilo. La gente crea personajes increíbles. Aunque esto todavía se ve, también el deporte ha cambiado, se ha hecho más conocido y menos un deporte desconocido por la mayoría”, dijo Molotov.</p>
<p>Actualmente, hay más de 1.000 ligas de todo el mundo que juegan <em>roller derby</em>, casi que se puede encontrar un equipo en cada esquina estadounidense.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 19:35:00 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">134694333</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-11-29T19:35:00Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/Derby-2.jpg" length="106108" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/Derby-2.jpg" medium="image" isDefault="true" height="288" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/Derby-0.jpg" medium="image" isDefault="false" height="230" width="230" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
												
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Pakistaní dueño de la NFL</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/primer-minorias-caucasico-nfl-135878578.html</link>
				<description>El pakistaní estadounidense, Shahid Khan, pagó $760 millones de dólares por los Jaguares de Jacksonville.  </description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>Un empresario pakistaní, quien no le debe a nadie más que a sí mismo su fortuna, con una tremenda pasión por el fútbol americano, se convierte en la primera persona perteneciente a una minoría en ser dueño de una Liga Nacional de Fútbol, NFL.</p>
<p>Se estima que Shahid Khan pagó $760 millones de dólares por la compra de los Jaguares de Jacksonville, un contrato aprobado por unanimidad por los dueños de NFL.</p>
<p>Sonriendo, Khan dijo a los periodistas que poseer una franquicia de la NFL representa el cumplimiento de su “sueño americano de toda la vida”.</p>
<p>Khan emigró a Estados Unidos de su ciudad natal Lahore, en Pakistán, a la edad de 16 años. Después de estudiar ingeniería industrial en la Universidad de Illinois, pasó a convertirse en el dueño de un multimillonaria fábrica de piezas para automóviles a sus 30 años.</p>
<p>Khan, actualmente tiene 61 años, y espera que su éxito profesional continúe con la compra de los Jaguares de Jacksonville, que recientemente despidieron a su entrenador jefe después de comenzar la temporada con un decepcionante puntaje de 3-8.</p>
<p>El característico bigote de Kahn y su comportamiento optimista ya han demostrado se populares entre los seguidores en Jacksonville, quienes están ansiosos por ver a su equipo recuperarse de lo perdido.</p>
<p>Khan asumirá su cargo de propiedad oficialmente a partir del cuatro de enero de 2012.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Mon, 19 Dec 2011 20:44:04 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">135878578</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-12-19T20:44:04Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/AP_Shahid_Khan_15dec11-resizedpx300.jpg" length="58037" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/AP_Shahid_Khan_15dec11-resizedpx300.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="300" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/AP_Shahid_Khan_15dec11-resizedpx300.jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Programa de escritura se expande</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/programa-escritura-escuela-publica-134611833.html</link>
				<description>El programa de escritura creativa 826, que suplementa la educación en las  escuelas públicas de EE.UU., se expande a ocho ciudades. </description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>Por casi 10 años, <em>826</em> <em>Valencia</em>, una organización sin ánimo de lucro, ha ayudado a estudiantes en Estados Unidos a convertirse en mejores escritores.</p>
<p>En medio de un barrio hispano, la dirección de <em>826 Valencia </em>se ha convertido en un lugar para divertirse, donde tanto estudiantes como visitantes, satisfacen su curiosidad ya que en lugar de una librería o un café, encuentran una tienda de piratas que da la bienvenida a todo el mundo.</p>
<p>Convirtiendo <em>826 Valencia </em>en una tienda de piratas, Leigh Lehman, el director ejecutivo de la organización, busca que los estudiantes entren en su estado más creativo. “Esta no es una escuela, ni un centro de tutoría. Este es un lugar mío, para mí, para encontrar mi voz, mi creatividad y triunfar”, dice Leigh.</p>
<p>La meta es ayudar a los<a href="http://www.voanews.com/spanish/news/usa/Sorprenden-estudiantes-hispanos-134212088.html" target="_parent"> estudiantes de escuelas públicas</a> de entre seis y 18 años de edad a escribir creativamente.</p>
<p>Durante la jornada académica diaria, diferentes grupos realizan visitas para trabajar en proyectos de escritura. Después de la escuela, estudiantes vienen para recibir consejo en su escritura creativa. Muchos de los participantes son hijos de familias de inmigrantes.</p>
<p>“Un gran número de los padres de familia no hablan inglés, lo que les dificulta ayudar a sus hijos con las tareas. Proveemos servicios que familias no podrían pagar”, indica Leigh.</p>
<p>El gerente ejecutivo de <em>826 Valencia</em>, Gerald Richards, dice que debido a problemas presupuestales, las clases de arte están desapareciendo de las escuelas públicas y por ello también la habilidad de los estudiantes de utilizar su imaginación.</p>
<p>Richards afirma que ser creativo y poder innovar son cualidades muy importantes incluso en las ciencias. Saber cómo escribir bien les permitirá a estos estudiantes llegar más allá de la universidad.</p>
<p>Fundado en San Francisco por el autor estadounidense Dave Eggars y el educador Nínive Calegari, el programa de <em>826 Valencia</em>, que actualmente sirve a 30.000 estudiantes de Estados Unidos,<em> </em>ha tenido tanto éxito que se ha extendido a otras siete ciudades.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Wed, 14 Dec 2011 21:38:57 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">134611833</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-12-14T21:38:57Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/826_Valencia_TRT_227.mov-.jpg" length="91049" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/826_Valencia_TRT_227.mov-.jpg" medium="image" isDefault="true" height="270" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/Valencia-300X300.jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
												
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Los mitos de Acción de Gracias</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/Mitos-Accion-Gracias-EEUU-134417378.html</link>
				<description>El primer Día de Acción de Gracias, tal como se cuenta, se basa más en fábulas y recreaciones históricas imprecisas. </description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>La historia del Día de Acción de Gracias es un agradable cuento del día en que, en 1621, unos 50 colonos ingleses llamados “pilgrims” (peregrinos), que a duras penas habían sobrevivido su primer año en el Nuevo Mundo, compartieron una fiesta con sus vecinos, los amigables indios Wampanoag.</p>
<p>Pero según los conservadores de la plantación de Plimoth, un museo que está en el mismo asentamiento donde los peregrinos y los indios celebraron su festín hace casi 400 años,  la historia del Día de Acción de Gracias es más una fábula que un hecho.</p>
<p><strong>Las oraciones</strong></p>
<p>Los estadounidenses asocian las oraciones solemnes de gratitud hacia Dios con esta fiesta. Muchas familias que usualmente no suelen dar las gracias antes de las comidas hacen una pausa para expresar su gratitud antes de comer en el Día de Acción de Gracias.</p>
<p>Pero es muy probable que en la celebración de hace 390 años no se hayan dado las gracias. Los peregrinos devotos no incluirían a personas que ellos consideraban paganos en las oraciones solemnes, y los indios probablemente no se habrían unido en una oración a un Dios todopoderoso.</p>
<p><strong>Hora del pavo</strong></p>
<p>Los enormes pavos domesticados son el plato principal de este día. Pero aunque los escasos registros de 1621 mencionan las aves, éstas probablemente fueron los gansos y patos que había en la comunidad costera de Plymouth. Y si comieron pavos, habrían sido una variedad salvaje bastante más escuálida.</p>
<p><strong>Pastel de calabaza</strong></p>
<p>La mayoría de las ilustraciones del primer Día de Acción de Gracias muestran mesas repletas de panes y pasteles de calabaza. Sin embargo, es un escenario poco probable. Los peregrinos no tenían ni el azúcar ni la harina de trigo o los hornos necesarios para hacer tales productos horneados.</p>
<p><strong>Una amistad no tan profunda</strong></p>
<p>Los dibujos que representan el Día de Acción de Gracias en Plymouth muestran a los indios y peregrinos compartiendo comida alegremente. Es una reconstrucción histórica no del todo precisa. Había tensión y sospechas entre ellos, y su alianza se convertiría 50 años después en una lucha sangrienta.</p>
<p><strong>La moda de los peregrinos</strong></p>
<p>Las imágenes del Día de Acción de Gracias muestran a los peregrinos usando finos sacos, zapatos lustrados y sombreros altos con hebillas grandes por encima de sus alas anchas. Otras también muestran a los indios con ropas coloridas. Los peregrinos, no obstante, usaban sombreros de castor y abrigos de piel. Después de un primer año muy sufrido, seguramente estarían agradecidos de tener ropa abrigada.</p>
<p>Los indios Wampanoags, en cambio, llevaban simples pieles de venado y una o dos plumas, no los vestuarios coloridos que las tribus de las praderas usaron un siglo después.</p>
<p><strong>Ni siquiera fue el primero</strong></p>
<p>Bien, hemos pulido un poco la historia de esta tradición. Pero al menos el encuentro entre los peregrinos y los indios Wampanoag en 1621 fue el primer Día de Acción de Gracias, ¿cierto? No todo el mundo cree que fue así.</p>
<p>Veintitrés años antes, el explorador español Juan de Oñate organizó una gran celebración en las orillas del Río Grande después de liderar a los colonos en una ardua caminata de 563 kilómetros por el desierto mexicano.</p>
<p>Y en 1619, dos años antes de que los peregrinos y los indios compartieran una comida, un barco con 38 colonos desembarcó en la plantación de Berkeley en Virginia. Estos colonos recién llegados y los colonos que ya vivían allí celebraron una fiesta, y la compañía de Londres que los envió ordenó que la fecha se marcara como una celebración anual de Acción de Gracias.</p>
<p><strong>La llegada de los peregrinos</strong></p>
<p>Una gran roca en el puerto de Plymouth, Massachusetts, ha sido vallada y nombrada “Piedra Plymouth”. Ahora, es una famosa atracción turística: se dice que es el lugar donde los primeros peregrinos desembarcaron en el Nuevo Mundo. Pero esto no es cierto.</p>
<p>Según “Santos y pecadores”, un libro bien documentado publicado en 1945 por George Willison, que dedicó su vida al estudio de los peregrinos, su barco, el Mayflower, no desembarcó allí por primera vez.</p>
<p>Los colonos pisaron el suelo norteamericano por primera vez más hacia el norte, en lo que se conoce hoy como Provincetown en el Cape Cod de Massachusetts. Y cuando William Bradford y sus compañeros tocaron tierra poco tiempo después en 1620 en lo que llamarían Plimoth, fue a lo largo de toda una playa, no en una roca específica.</p>
<p>Todo el episodio, escribió George Willison, fue una invención, un truco de relaciones públicas. La roca Plymouth ni siquiera fue mencionada hasta que un anciano contó la anécdota 121 años después del supuesto primer Día de Acción de Gracias.</p>
<p>Nada de esto evita que las tiendas vendan trajes de peregrinos, cuernos de la abundancia y, por supuesto, pavos bañados en mantequilla que millones de estadounidenses rellenan, asan y disfrutan año a año en esta fecha.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 20:51:31 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">134417378</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-11-23T20:51:31Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/US_Thanksgivingdinner_480x300_photos.jpg" length="208622" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/US_Thanksgivingdinner_480x300_photos.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/US_grateful_Thanksgiving_300x300_photos.jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>La cena de Acción de Gracias</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/tradiciones-cena-dia-accion-gracias-134407468.html</link>
				<description>Los estadounidenses celebran el Día de Acción de Gracias el cuarto jueves de noviembre de cada año, donde agradecen por las bendiciones.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>Los estadounidenses celebran el Día de Acción de Gracias el cuarto jueves de noviembre de cada año. Es una festividad en la que las familias y amigos se reúnen para expresar su gratitud por las bendiciones recibidas.</p>
<p>La tradición comenzó en los años 1600 después de la llegada de los peregrinos provenientes de Inglaterra a Norteamérica para empezar una nueva vida. Luego de su cosecha anual, ellos daban las gracias y celebraban un banquete.</p>
<p>Hoy, muchos estadounidenses siguen la tradición de compartir una comida de Acción de Gracias.</p>
<p>Este día generalmente da inicio a la temporada navideña y a la semana del año donde más gente viaja por avión, automóvil o tren.</p>
<p>La Asociación de Automovilistas de EE.UU., AAA por sus siglas en inglés, predijo que 42 millones y medio de personas viajarán por lo menos a 80 kilómetros de sus casas en estos días, 4% más que el año pasado.</p>
<p>En Hobe Sound, en el estado de Florida, Jayne y Kirk Harness preparan la comida en su casa para la fiesta de Acción de Gracias. Jayne prepara una salsa de una receta de familia. "Esto es algo que mi mamá siempre hizo. Es una tradición de Acción de Gracias en nuestra casa", contó.</p>
<p>El pavo es la pieza central de la comida. La Federación Nacional del Pavo estima que, en total, los estadounidenses consumieron más de 46 millones de pavos en el Día de Acción de Gracias el año pasado.</p>
<p>En la vereda de enfrente, la familia Bachman prepara la cena de Acción de Gracias. Lorene Bachman se levantará temprano en la mañana para comenzar a preparar la comida.</p>
<p>"Uno de los principales ingredientes en una cena de Día de Acción de Gracias son las cerezas, y nosotros los vamos a hervir por cinco minutos, sólo hasta que la piel reviente, y entonces los dejamos enfriar, y asi haremos nuestra salsa de cerezas".</p>
<p>Al sentarse a la mesa, las familias Bachman y Harness rezan y dan las gracias.</p>
<p>Kirk y Jayne Harness dicen estar agradecidos por estar juntos en este día especial. Kirk dice que el Día de Acción de Gracias también le permite apreciar la libertad de la que se disfruta en Estados Unidos.</p>
<p>"Todas las libertades, todas las cosas que hemos puesto en marcha desde la llegada de los peregrinos. Por eso es que ellos vinieron aquí, para obtener todas sus libertades", destaca Harness.</p>
<p>Otro detalle acerca de Acción de Gracias es que las familias disfrutan durante días de las sobras, una costumbre tan enraizada como el partido de fútbol americano por la tarde.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 18:33:13 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">134407468</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-11-23T18:33:13Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/US_grateful_Thanksgiving_480x300_photos.jpg" length="194428" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/US_grateful_Thanksgiving_480x300_photos.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/US+Thanksgiving+diner+230.jpg" medium="image" isDefault="false" height="230" width="230" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Pavo especial por Acción de Gracias</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/preparar-cocinar-receta-pavo-thanks-giving-Accion-Gracias-132378883.html</link>
				<description>Protagonista de multitud de escenas cinematográficas, no hay cena de Thanks Giving en EE.UU. que se celebre sin un pavo en la mesa.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>El Día de Acción de Gracias está asociado a la comida que celebraron los primeros colonos en Plymouth, Massachussets, en 1621, con los indígenas de la tribu Wanpanoag, y se le observa como una fecha para expresar <a href="http://www.voanews.com/spanish/news/Obama-indulta-pavo-thanksgiving-73956042.html" target="_blank">agradecimiento, gratitud y aprecio a Dios</a>, la familia y los amigos.</p>
<p>El cuarto jueves de noviembre muchos aprovechan el día no sólo para <a href="http://www.voanews.com/spanish/news/science-health/Cambie-el-pavo-tofu-109584699.html" target="_blank">reunirse en familia</a> sino también para preparar y servir comida a los necesitados en comedores populares, iglesias y residencias para personas sin hogar.</p>
<p>Esta es una ocasión especial para cocinar, y el plato estrella de la noche es el pavo. En 2010, los productores nacionales de pavo criaron 242 millones de pavos para esta fecha en la que los últimos 63 años <a href="http://www.voanews.com/spanish/news/usa/eeuu-obama-pavo-gracias-accion-110256289.html" target="_blank">los presidentes han tenido por costumbre “indultar” </a>a dos de estas aves.</p>
<p>Para este año proponemos<a href="http://www.voanews.com/spanish/news/usa/Thanksgiving-cena-tipica-comidas-preparadas-110418164.html" target="_blank"> pavo relleno de frutos secos</a>.</p>
<p><strong>Ingredientes:</strong></p>
<p>*Un pavo</p>
<p>*Mantequilla</p>
<p>*Pimienta y Sal</p>
<p>Para el relleno:</p>
<p>*500 gr de pasas de Corinto</p>
<p>*250 gr de almendras picadas</p>
<p>*1 rama de apio</p>
<p>*1 cebolla picada</p>
<p>*Perejil picado</p>
<p>*Pan tostado troceado</p>
<p>*200 gr de mantequilla</p>
<p><strong>Preparación:</strong></p>
<p><em>Paso 1:</em> Vaciar y limpiar bien el pavo antes de dejarlo secar, y para que quede listo, salpimentar tanto por dentro como por fuera.</p>
<p><em>Paso 2:</em> el relleno. Mezclar las pasas, las almendras, el apio, la cebolla, el perejil y el pan tostado junto con la mantequilla.</p>
<p><em>Paso 3:</em> Anadir dos tazas de agua fría y salpimentar.</p>
<p><em>Paso 4:</em> Introducir en el interior del pavo y coser las aberturas. Cuando esté todo el relleno en el interior, barnizar el pavo con mantequilla.</p>
<p><em>Paso 5:</em> Introducir en el horno a 180 grados durante unos 50 minutos por kilo de pavo.</p>
<p><em>Paso 6</em>: Servir acompañado de verduras variadas y papas.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Wed, 23 Nov 2011 17:22:20 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">132378883</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-11-23T17:22:20Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/112510_Thanksgiving.jpg" length="117952" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/112510_Thanksgiving.jpg" medium="image" isDefault="true" height="270" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/US_grateful_Thanksgiving_300x300_photos.jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Veteranos hispanos emprendedores</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/veteranos-hispanos-emprendedores-134394318.html</link>
				<description>La Cámara de Comercio Hispana informa que las empresas de hispanos veteranos han fortalecido la economía y la creación de empleos.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>De acuerdo a la más reciente <em>Encuesta de Empresarios,</em> realizada por la Oficina del Censo de EE.UU., el porcentaje de negocios pertenecientes a veteranos de guerra de origen hispano se duplicó entre 2002 y 2007. Ahora, las empresas pertenecientes a veteranos hispanos superan las 113.000. Estos negocios dan <a href="http://www.voanews.com/spanish/news/obama-ley-empleo-veterano-134288408.html" target="_parent">empleo a cerca de 141.000 personas </a>y contabilizan casi $25.000 millones en ingresos.</p>
<p>"Los veteranos hispanos han demostrado un espíritu empresarial extraordinario digno de nuestro apoyo continuo", señaló Javier Palomarez, presidente y consejero delegado de la USHCC.</p>
<p>"Estos talentosos veteranos y uniformados en servicio han honrado a nuestro país con su compromiso y resulta crítico que procuremos su acceso a los recursos y a las oportunidades que transformarán su entrenamiento, experiencia e iniciativa en prosperidad para el pueblo estadounidense", dijo Palomarez.</p>
<p>La Agencia Federal para el Desarrollo de la Pequeña Empresa (SBA) también reconoce la importancia de apoyar a los empresarios que son veteranos de guerra. Los esfuerzos bipartidistas de la SBA buscan que asegurar que los ex militares tengan acceso a los recursos necesarios.</p>
<p>En el año fiscal 2011, la SBA financió 4.300 créditos que totalizaron más de $1.500 millones en financiamiento para pequeñas empresas pertenecientes a veteranos. Además, todas las agencias de gobierno siguen comprometidas en cumplir todos los requisitos de que al menos un 3% de los contratos federales se adjudiquen a pequeñas empresas de veteranos discapacitados en cumplimiento de servicio, y que al menos un 5% de todos los contratos federales sean adjudicados a pequeñas empresas pertenecientes a minorías.</p>
<p>Fundada en 1979, la USHCC se dedica a promover activamente el crecimiento y desarrollo económico de emprendedores hispanos, y representa los intereses de cerca de 3 millones de negocios pertenecientes a hispanos en Estados Unidos.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Wed, 14 Dec 2011 21:40:01 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">134394318</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-12-14T21:40:01Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/HispanicVeterans_480x300_AP.jpg" length="130582" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/HispanicVeterans_480x300_AP.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/HispanicVeterans_300x300_ap.jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Paternidad rompe círculos viciosos </title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/paternidad-rompe-circulos-viciosos-134344843.html</link>
				<description>Tener el primer hijo entre los 20 y 30 años de edad podría favorecer a los hombres que viven en barrios de alto nivel de criminalidad. </description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>Convertirse en papá puede ayudar a romper malos hábitos, dice un estudio.</p>
<p>La investigación, publicada en el <em>Periódico de la Familia y el Matrimonio</em>, encontró una significativa disminución en crimen, uso de tabaco y alcohol entre los hombres que se convirtieron en padres por primera vez.</p>
<p>El estudio se llevó a cabo durante 19 años, con más de 200 hombres de entre 12 y 31 años de edad que vivían en <a href="http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/mejor-mama-china-eeuu-115558539.html" target="_parent">barrios con un alto promedio de delincuencia juvenil.</a></p>
<p>Investigadores querían analizar si el comportamiento criminal de los sujetos cambiaba cuando hacían su transición de la adolescencia a la vida adulta. A su vez, se buscaba evaluar cómo el uso del tabaco, alcohol y marihuana evolucionaba en este mismo período de tiempo.</p>
<p>Se observaron las influencias sociales, la presión social de su grupo, el comportamiento asocial y el abuso de sustancias. David Kerr, profesor de sicología en la Universidad del estado de Oregon indicó que los voluntarios pasaron menos tiempo con sus amigos una vez tuvieron a su hijo o hija.</p>
<p>Sin embargo, no todos aquellos que tuvieron a su primer hijo o hija experimentaron un cambio. Algunos deseaban cambiar o convertirse en mejores personas.</p>
<p>Los hombres que tenían entre 25 y 30 años cuando se convirtieron en padres por primera vez mostraron un aumento en la disminución del crimen y el abuso de sustancias comparado con aquellos que tuvieron sus hijos más temprano, en su adolescencia o primera parte de su segunda década.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Tue, 22 Nov 2011 22:38:16 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">134344843</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-11-22T22:38:16Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/fishing_photos_480x300.jpg" length="125481" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/fishing_photos_480x300.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/father-son-300.jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
												
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Otoño: las hojas están de fiesta</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/Otono-hojas-arboles-colores-133925148.html</link>
				<description>VOA entrevistó a científicos para conocer el fascinante proceso mediante el cual las hojas cambian de olor en otoño.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>Los días se hacen más cortos y las noches más frías en Boulder, Colorado. Pero las hojas de los árboles tienen los colores de una fiesta.</p>
<p>En los álamos, parecen monedas de oro. En Mapleton Avenue, los arces están pintados de naranja y rojo.</p>
<p>El mismo fenómeno estacional ocurre en muchos países a finales de otoño. Sin embargo, no todos saben el motivo por el cual las hojas cambian de color cuando la temperatura baja.</p>
<p><strong>Esplendor otoñal</strong></p>
<p>Algunos tienen sus teorías acerca de la transformación que se da en las copas de los árboles en otoño.</p>
<p>“He oído que la razón por la cual las hojas cambian a lo largo de las estaciones es que a Dios le gusta ver diferentes colores en todo el mundo”, dice una niña, “para que él pueda diferenciar en qué estación estamos”.</p>
<p>“Según la leyenda”, dice una mujer, “tres cazadores y su perro persiguieron a la Osa Mayor en el cielo, la sacrificaron y su sangre goteó sobre las hojas, transformándolas en rojo”.</p>
<p>Dave Sutherland, un naturalista en los parques Boulder Mountain Parks, recuerda la explicación que escuchó en su infancia. “Mi madre me dijo que era porque de noche, cuando todos duermen, las hadas salen y las pintan”.</p>
<p><strong>Ciencia mágica</strong></p>
<p>Resulta que la explicación científica de por qué las hojas cambian de color es casi tan mágica como las hadas.</p>
<p>Todo comienza en verano, cuando las hojas son verdes gracias a un pigmento llamado clorofila, que captura un espectro del color de la luz solar para impulsar un proceso conocido como fotosíntesis.</p>
<p>“A medida que la clorofila toma la luz del sol, también toma agua del suelo, dióxido de carbono del aire y energía de la luz solar para mezclarlo todo junto y formar el azúcar”, dice Sutherland.</p>
<p>Eso ayuda a que el árbol crezca y florezca. Cuando los días se acortan en otoño, las hojas dejan de producir clorofila, revelando un secreto deslumbrante.</p>
<p><strong>El secreto de las hojas</strong></p>
<p>“Las hojas verdes son amarillas. Usted simplemente no ve el amarillo”, dice Sutherland. “Los pigmentos amarillos están ahí todo el tiempo, ocultos bajo la máscara de color verde. Están a la espera de una oportunidad para que la clorofila empiece a bajar y el color amarillo comience a brillar”.</p>
<p>El amarillo proviene de pigmentos conocidos como carotenoides, que hacen que las zanahorias sean naranjas y que las hojas del álamo sean amarillas doradas.</p>
<p>¿Y cuándo las hojas se vuelven rojas? Se trata de otro pigmento llamado antocianina.</p>
<p>“Todo el mundo conoce las antocianinas”, dice Sutherland. “Hace que las fresas sean rojas y las moras negras”.</p>
<p><strong>Protector solar natural</strong></p>
<p>A diferencia de los carotenoides, las hojas no producen este pigmento durante el verano, solamente en otoño. Durante décadas, los científicos creían que la antocianina aparecía en las hojas de forma accidental, causada por los azúcares atrapados en las hojas de otoño que van muriendo.</p>
<p>Pero Bill Hoch, un científico dedicado a las plantas de la Universidad Estatal de Montana, es uno de los que creen que las hojas producen antocianinas a propósito, como una especie de “protector solar” natural.</p>
<p>A media que una hoja de otoño pierde su capacidad de producir energía a partir de la fotosíntesis, explica, el pigmento rojo de la antocianina protege a la hoja de los efectos nocivos de la luz solar, sobre todo el espectro azul de la luz.</p>
<p>Eso ayuda a que la hoja pueda seguir produciendo suficiente energía para enviar los últimos restos de nutrientes, especialmente nitrógeno y fósforo, a las ramas y raíces de los árboles.</p>
<p>“Es sólo para recuperar los nutrientes, ya que las hojas van a ser descartadas rápidamente”, dice Hoch. En definitiva, están “tratando de proteger a sus fotosistemas lo más que puedan para recuperar todos los nutrientes que sea posible”.</p>
<p>Hoch dijo que los carotinoides, en cambio, no sirven tanto como protectores solares que ayudan a las hojas a aprovechar nutrientes en sus últimos días de vida, sino que protegen a la hoja a lo largo de toda su vida.</p>
<p>En cuanto a por qué algunas hojas se vuelven amarillas y otras rojas, Hoch dijo que las plantas que crecen mejor a pleno sol tienden a tener hojas más robustas. Por lo tanto, en otoño, pueden sobrevivir solamente con la protección de los carotinoides amarillos. Las plantas que crecen en la sombra o en suelos de bajos nutrientes son más delicadas y necesitan más protección, por lo tanto sus hojas producen más antocianinas y por ende un color más oscuro.</p>
<p>Hay mucho más que los científicos quieren aprender sobre el funcionamiento de las hojas. Mientras tanto, la gente de Boulder –y de todo el hemisferio norte- simplemente disfruta de la fiesta de colores en los árboles.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Wed, 16 Nov 2011 11:00:00 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">133925148</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-11-16T11:00:00Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/AP-autumn-dc-480.jpg" length="195022" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/AP-autumn-dc-480.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/Fall+leaves.jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Un ejemplo de diversidad laboral</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/diversidad-enriquece-trabajo-133878073.html</link>
				<description>La oficina del Servicio de Rentas Internas (IRS) de Washington es un ejemplo de cómo la diversidad contribuye con el ambiente laboral.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>Al igual que en muchas oficinas en todo Estados Unidos, personas de diferentes culturas trabajan en la sede del Servicio de Rentas Internas (IRS), en la ciudad de Washington.</p>
<p>Richard Regan, nativo estadounidense, se unió al IRS hace un año. Como miembro de la tribu Lumbee-Cheraw, a menudo se sorprende de lo poco que sus compañeros saben sobre los nativos estadounidenses.</p>
<p>"No sólo sorprende, a veces realmente me irrita", dice Regan a la <strong><em>Voz de América</em></strong>.</p>
<p>Sin embargo, Regan encontró la oportunidad de educar a sus compañeros de trabajo sobre su cultura.</p>
<p>"Me di cuenta que están dispuestos a escuchar y cambiar algunos conceptos mal concebidos acerca de los indios americanos y nativos de Alaska", explica.</p>
<p>Los nativos estadounidenses son uno de los muchos grupos étnicos y raciales en la agencia.</p>
<p>"Aquí hay personas caucásicas, afro-estadounidenses, hispanos o latinos, asiáticos, nativos. Incluso tenemos una categoría en la que un individuo puede indicar dos o más razas ", dice Elaine Ho, quien trabaja en el departamento de diversidad de la agencia.</p>
<p>"El IRS tiene casi un 66% de mujeres. Tenemos más de 40% de los empleados no caucásicos y un 10% de la fuerza laboral son personas discapacitadas. Por lo tanto, desde esa perspectiva, hay mucha diversidad", indica Ho.</p>
<p>Las leyes en EE.UU. prohíben la discriminación por raza, color, religión, sexo u origen de nacimiento y tienen como objeto garantizar la igualdad en el empleo y la educación, pero también promover la diversidad.</p>
<p>“Si usted está rodeado de personas que están completamente de acuerdo con usted, que se parecen a usted, que piensan como usted, que llegan a las mismas respuestas, podría pensar que está en un excelente ambiente de trabajo, pero eso también significa que diariamente se encuentra con los mismos obstáculos y problemas," añade Ho.</p>
<p>Como asiática estadounidense, Ho ha visto en el IRS cómo personas de orígenes diversos pueden aumentar la innovación y la creatividad en el lugar de trabajo.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 18:22:34 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">133878073</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-11-15T18:22:34Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/business-people+480.jpg" length="42215" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/business-people+480.jpg" medium="image" isDefault="true" height="321" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/Working+woman_diversity.jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>La Iglesia Católica no desaparece</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/iglesia-catolica-eeuu-133813378.html</link>
				<description>En una conferencia, los arzobispos católicos de EE.UU. dicen que la iglesia no puede ser descartada como una burocracia anticuada.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>En una conferencia nacional, los arzobispos católicos de Estados Unidos dicen que el papel de la iglesia sigue siendo importante.</p>
<p>Timothy Dolan, presidente de la Conferencia de Obispos Católicos en EE.UU., inauguró el evento que se está celebrando en Baltimore del 14 al 16 de noviembre de 2011,  afirmando que la iglesia es una familia espiritual que tiene mucho que enseñar al mundo.</p>
<p>Con 65 millones de feligreses, <a href="http://www.voanews.com/spanish/news/science-health/biotecnologia-vaticano-celulas-133438748.html" target="_parent">la Iglesia Católica</a> representa la religión con el mayor número de seguidores en el país. Sin embargo Dolan, quien es el arzobispo de Nueva York, reconoció ciertos estudios que indican que los estadounidenses son ahora menos religiosos y que registran un número significativo de católicos abandonando la religión.</p>
<p>El arzobispo indicó que la iglesia no debe ser definida por sus problemas y que <a href="http://www.voanews.com/spanish/news/usa/obispo-catolico-acusado-estados-unidos-131899053.html" target="_parent">los obispos se arrepienten de sus errores todos los días.</a></p>
<p>En un comunicado, la Iglesia Católica informó que esta reunión, originalmente organizada para concluir el 17 de noviembre, se concentrará en asuntos internos, como la liturgia, la estructura financiera y organizativa.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Mon, 14 Nov 2011 18:43:39 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">133813378</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-11-14T18:43:39Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/ThimotyDolan_480x300_AP..jpg" length="27336" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/ThimotyDolan_480x300_AP..jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/ThimotyDolan_300x3000_AP..jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Orgullo en la Pequeña Haití</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/pasion-orgullo-pequeno-haiti-miami-133447998.html</link>
				<description>En el centro de Miami, se encuentra una de las concentraciones más grandes de haitianos fuera de la nación caribeña. </description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>La <a href="http://www.voanews.com/spanish/news/latin-america/cubano-estadounidenses-discordia-130842113.html" target="_parent">Pequeña Habana</a> es un conocido barrio  en Miami. Sin embargo, los cubanos no son los únicos inmigrantes que tiene su propia zona en la ciudad del sol.</p>
<p>“La Pequeña Haití” es una de las concentraciones de haitianos más grande fuera de la nación caribeña. En este barrio, la gente habla Creole, los gallos corretean libremente y una vez al mes, la gente se reúne para celebrar su cultura.</p>
<p>“Este barrio trae el sabor de la isla a todo el centro de Miami”, dice Marie Vickles, coordinadora del Centro Cultural de la Pequeña <a href="http://www.voanews.com/spanish/news/international/carter-no-hay-casas-haiti-133429153.html" target="_parent">Haití</a>.</p>
<p>El centro, asociado con la Fundación Rhythm, un grupo del sur de Florida, inauguró el evento titulado "La Gran Noche en la Pequeña Haití". Arte, entretenimiento y comida forman parte de esta celebración.</p>
<p>“Reúne a todo el mundo, quisiera que más gente supiera sobre esto”, dice Jacques Deverson, uno de los asistentes.</p>
<p>“Creo que Miami es más que una playa”, dice el autor del libro “Historia de la Pequeña Haití”,  David Brown, quien además organiza caminatas para los visitantes.</p>
<p>Helen Weiss, quien usualmente atraviesa el barrio en su auto, dice que esta es la primera vez que entra.</p>
<p>“Estoy muy impresionada con la belleza de los colores en los edificios y por su gente. El museo es fabuloso, una diversión inesperada”, fueron las palabras de Weiss.</p>
<p>Para la activista Lucie Tondreau, homenajear sus tradiciones es importante para los haitianos.</p>
<p>“Tenemos nuestros restaurantes, nuestras bibliotecas, aquí tenemos cosas que muestran quienes somos. Tenemos historia y cultura, tenemos una identidad, y eso es lo que queremos dar a nuestros hijos”, explicó Tondreau.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Tue, 8 Nov 2011 19:23:42 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">133447998</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-11-08T19:23:42Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/Haiti_ap_tap_480x300_voa..jpg" length="209087" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/Haiti_ap_tap_480x300_voa..jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/USLittleHaitiCelebration_A_Web03+230.jpg" medium="image" isDefault="false" height="230" width="230" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>iPads para los preescolares</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/ipads-ninos-jardin-133381193.html</link>
				<description>En Maine, un grupo de 300 preescolares son parte de una iniciativa que busca incorporar el iPad en los procesos de aprendizaje. </description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>Muchos adultos, quienes estarían encantados de poder pagar por un <em>iPad</em>, encuentran sorprendente un programa en Maine que ofrece a niños preescolares estos aparatos como parte de una iniciativa de aprendizaje.</p>
<p>En la escuela elemental de Sherwood Heights en Auburn, Laurie Gerard se prepara para su clase en el <em>iPad</em>. Antes de recibir su <em>tablet</em>, los niños tienen que recitar las reglas de uso: “Mantener los dedos en la parte inferior, con los pulgares en la parte superior y así evitar que el <em>iPad </em>se caiga”.</p>
<p>Mientras que algunos critican el proyecto de <em>iPad </em>como un desperdicio de dinero, las autoridades en la escuela dicen que buscan mejorar el aprendizaje en ciertas áreas.</p>
<p>A medida que el año escolar avanza, Gerard planea utilizar<a href="http://www.voanews.com/spanish/news/technology/aplicaciones-iPad-apple-124844464.html" target="_parent"> diferentes aplicaciones del <em>iPad</em></a> que le permitirán individualizar el aprendizaje de cada niño.</p>
<p>El estudiante Daniel Fitzgerald interactúa con un juego que le permite deletrear las letras de su nombre utilizando el <em>iPad</em>.</p>
<p>“Mi parte favorita del <em>iPad </em>son las actividades, como juegos y cosas así”, dice el niño de cinco años de edad.</p>
<p>Laura Shaw, directora de la escuela, dice que el <em>iPad </em>provee retroalimentación a los niños inmediatamente.</p>
<p>“Cuando usted tiene 18 estudiantes en el salón y ve a 10 de ellos levantar la mano, el profesor hace lo que puede por atender a todos. Pero a veces, con ciertas aplicaciones del <em>iPad</em>, los niños pueden saber si lo que han hecho es lo correcto y continuar, o saber que necesitan más ayuda”, explica Shaw.</p>
<p>Cerca de 300 estudiantes preescolares en Auburn están participando de este programa de <em>iPads </em>en 2011.</p>
<p>Por su parte, los funcionarios de la escuela indicaron que el acceso a estos aparatos proveerá información comparativa sobre el impacto del uso de estos tablets en los estudiantes.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Mon, 7 Nov 2011 22:13:45 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">133381193</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-11-07T22:13:45Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/App48.jpg" length="114934" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/App48.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/ipads.jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
											
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Magic Johnson “no está curado”</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/magic-johnson-no-curado-vih-133376123.html</link>
				<description>A 20 años de retirarse del equipo de baloncesto de los Lakers, Magic Johnson le recuerda al mundo que “no está curado”. </description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>“Por el VIH que he adquirido, me retiro hoy de los Lakers”, dijo Earvin “Magic” Johnson el 7 de noviembre de 1991.</p>
<p>Hace 20 años, este anuncio estremeció tanto a los reporteros presentes en la rueda de prensa como a los miles de seguidores del baloncesto estadounidense.</p>
<p>En aquel entonces, la enfermedad tenía el estigma de ser un problema de homosexuales o personas adictas a narcóticos.</p>
<p>“Magic” Johnson, sin embargo, reconoció que había contraído el virus por tener relaciones heterosexuales sin protección.</p>
<p>Para muchos, el impacto de la noticia del jugador de baloncesto profesional motivó varios cambios y campañas que han beneficiado a los portadores del virus. En aquel entonces, cinco años antes de la invención de la terapia conocida como “el cóctel triple”, muy pocas personas famosas reconocían estar contagiadas.</p>
<p>Johnson se convirtió en la “cara” del VIH y demostró que <a href="http://www.voanews.com/spanish/news/science-health/prueban-vacuna-vih-131058913.html" target="_parent">gracias a los nuevos tratamientos</a> las personas pueden vivir con el virus.</p>
<p>El deportista se ha dedicado a desmitificar mitos sobre el VIH y SIDA. Por ejemplo, dice Johnson en una propaganda de servicios públicos: “Usted no se puede contagiar por un abrazo, un estrechón de manos o por comer con un amigo”.</p>
<p>Otro de los mensajes que Johnson está interesado en difundir, según una entrevista que dio a Renata Simone, de Frontline, es que “él no está curado”.</p>
<p>“Magic” Johnson continua trabajando por el desarrollo de tratamientos y por la concientización de la importancia de tener sexo seguro y realizarse la prueba constantemente.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Mon, 7 Nov 2011 19:49:06 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">133376123</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-11-07T19:49:06Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/MagicJohnson_480x300_AP..jpg" length="64103" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/MagicJohnson_480x300_AP..jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/MagicJohnson_300x300AP..jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
												
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Halloween en Estados Unidos</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/entertainment/Halloween-estados-unidos-106141518.html</link>
				<description>La Noche de Brujas en una de las celebraciones más coloridas en EE.UU. Humanos, espíritus y fantasmas se unen para pasarla bien.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p><em>Halloween</em> o <em>Noche de Brujas</em> es una festividad que se celebra principalmente en Estados Unidos en la noche del 31 de octubre.</p>
<p>¿Y cómo se celebra Halloween? Bueno, Estados Unidos lo festeja a lo grande.</p>
<p>No sólo las casa de los vecindarios son decoradas de color negro o naranja, las calabazas son colocadas en las entradas de las casas y los fantasmas adornan las puertas de las cocheras.</p>
<p>Los estadounidenses aprovechan los motivos de terror; calaveras espíritus, arañas, murciélagos, gatos negros, brujas para asustar a todos.</p>
<p>Durante el festejo los niños visitan las casas gritando “T<em>rick or Trea</em>t” o <em>Trato o Truco</em> con la esperanza de recibir los más suculentos chocolates y golosinas, aunque los 'grandes' también disfrutan a lo grande de esta escalofrienta celebración.</p>
<p>Las fiestas de disfraces son la orden del día, expediciones a cementerios o a casas embrujadas llaman la atención de aquellos que disfrutan el terror.</p>
<p>Halloween en Estados Unidos es una fiesta que no debes perderte.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Sun, 30 Oct 2011 14:19:36 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">106141518</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Denisse Borrero - Washington, DC]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-10-30T14:19:36Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/us_hallowee_480_300.jpg" length="140383" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/us_hallowee_480_300.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/cementery_300_300.jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
										
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Cheesecake de frambuesa</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/cheesecake-cocina-frambuesa-postres-receta-dulces-132590138.html</link>
				<description>De orígenes griegos, el cheesecake se ha ido transformando hasta convertirse en una receta simplemente deliciosa.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>El cheesecake o pastel de queso es un postre elaborado a base de queso, galletitas y merengue, aunque la cantidad de recetas que puedes encontrar de este postre es innumerable, por lo que también puede incluir huevo, crema de leche y frutas: frutillas, arándanos, moras, limones y naranjas.</p>
<p>El queso base de esta preparación es el requesón, llamado en algunos países de Sudamérica ricota (en italiano ricotta) o queso crema doble.</p>
<p>Si bien es un postre típicamente estadounidense, los orígenes de la receta se remontan a los Juegos Olímpicos iniciados en el 776 A. C. en la ciudad griega de Olimpia.</p>
<p>Los griegos se dedicaban al cultivo de cereales, principalmente trigo y cebada, con los cuales fabricaban pan y tortas, simples o aderezadas con queso o miel. Galeno, médico griego proponía a los atletas un régimen basado en productos lácteos, queso e higos durante las competiciones.</p>
<p>Poco a poco esa idea se ha ido enriqueciendo, y perfeccionando con frutos rojos: frambuesa, fresa, arándanos… hasta la actualidad, en la que se combinan sencillez y un sabor exquisito.</p>
<p><strong>Ingredientes:</strong></p>
<p>*El jugo de un limón</p>
<p>*250 gr de queso crema</p>
<p>*1 tarro de leche condensada</p>
<p>*300 gr de galletas</p>
<p>*250 gr de mantequilla</p>
<p>*2 tazas de frambuesas frescas (se puede sustituir por otros frutos rojos)</p>
<p><strong>Preparación:</strong></p>
<p><em>Paso 1:</em> Precalentar el horno.</p>
<p><em>Paso 2:</em> Triturar las galletas y mezclarlas con la mantequilla hasta formar una masa.</p>
<p><em>Paso 3:</em> Colocar la masa sobre una fuente previamente bañada en mantequilla.</p>
<p><em>Paso 4:</em> En un bol, mezclar la leche condensada y el queso crema hasta que estén bien disueltos. Entonces, agregar las frambuesas y el jugo de limón.</p>
<p><em>Paso 5:</em> Volcar esta mezcla sobre la masa y hornear durante 45 minutos a fuego medio.</p>
<p><em>Paso 6:</em> Decorar con frambuesas y chocolate rallado.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 19:28:29 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">132590138</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-11-15T19:28:29Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/cheesecake_englishcheesecake_300x300.jpg" length="163478" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/cheesecake_englishcheesecake_300x300.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/cheesecake_englishcheesecake_480x300.jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
									
										
																																																								
												
						
																										
			<item>
				<title>Hamburguesa made in U.S.A.</title>
				<link>http://www.voanews.com/spanish/news/Made-in-USA/comida-rapida-hamburguesa-mcdonald-estados-unidos-132379273.html</link>
				<description>McDonald's popularizó el consumo de hamburguesas abriendo a todo el mundo uno de los platos más estadunidenses.</description>
													<content:encoded><![CDATA[<p>La historia de McDonald's se inició en 1948, cuando los hermanos Richard y Maurice <a href="http://www.voanews.com/spanish/news/latin-america/big-mac-hamburguesa-donalds-argentina-124565584.html" target="_blank">McDonald</a> abrieron en San Bernardino (California) su primer restaurante. En esencia, se trataba del típico establecimiento en el que se hacían los pedidos desde el coche, pero con un toque especial: un ambiente muy familiar.</p>
<p>Vaya donde vaya, en cualquier parte del mundo puede encontrar hoy en día un McDonald's y la clave del éxito es que en todos ellos ofrece lo mismo: un servicio rápido, mismos productos, a muy bajo precio.</p>
<p>A día de hoy, cuenta con más de 30.000 restaurantes en los cinco continentes. McDonald´s es la compañía líder del sector de restauración de servicio rápido en todo el mundo. ¿Y qué es lo que mejor sabe hacer McDonald's? <a href="http://www.voanews.com/spanish/news/science-health/estadounidenses-prefiere-comida-calorias-obesidad-131993213.html" target="_blank">Hamburguesas</a>.</p>
<p>En 1961 <a href="http://www.voanews.com/spanish/news/science-health/mcdonalds-cajita-feliz-gordura-126273648.html" target="_blank">McDonald</a>'s inauguró la ‘Universidad de la Hamburguesa’, hoy establecida en Oak Brook, cerca de Chicago. Por sus aulas pasan anualmente más de 3.000 alumnos entre directivos de la compañía, franquiciados, gerentes de restaurantes y empleados de todo el mundo.</p>
<p>Sin pasar por esa Universidad, le mostramos los trucos de su producto estrella:</p>
<p><strong>Ingredientes para 10 hamburguesas:</strong></p>
<p>*1 carne picada para hamburguesa de primera</p>
<p>*10 panes para hamburguesa</p>
<p>*10 rebanadas de pepinillo</p>
<p>*10 cucharaditas de cebolla picadita</p>
<p>*Sazonador para carnes</p>
<p>*Mostaza, Kétchup y mayonesa</p>
<p><strong>Preparación:</strong></p>
<p><em>Paso 1:</em> Dividir la carne molida haciendo 10 bolitas para hacer 10 hamburguesas de aproximadamente 10 centímetros de diámetro y 1 de ancho. Colocarlas en el asador mientras se le agrega el condimento.</p>
<p><em>Paso 2:</em> Cortar la cebolla en tiras y freírla hasta que quede dorada.</p>
<p><em>Paso 3:</em> Toste ligeramente los panes hasta que se doren mejor.</p>
<p><em>Paso 4:</em> Agregar al pan la mostaza, el kétchup, mayonesa, las rebanadas de pepinillo y la cebolla al gusto.</p>
<p><em>Paso 5:</em> Cuando la carne este lista, agréguela al pan y la cebolla cocinada.</p>]]></content:encoded>
								<pubDate>Tue, 15 Nov 2011 19:27:53 GMT</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">132379273</guid>
																												


												<dc:creator><![CDATA[Voz de América]]></dc:creator>
				<dc:date>2011-11-15T19:27:53Z</dc:date>
				
								<category><![CDATA[Made in USA ]]></category>
				
								
										
												
															
															
					<enclosure url="http://media.voanews.com/images/mc_donald_hamburguer_480x300_AP.jpg" length="154698" type="image/jpeg" />
																								
	








			
																																								
																	
															
										
																	
																																																	<media:group>
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/mc_donald_hamburguer_480x300_AP.jpg" medium="image" isDefault="true" height="300" width="480" />
																																	<media:content url="http://media.voanews.com/images/giant_hamburguer_300x300_photos.jpg" medium="image" isDefault="false" height="300" width="300" />
																																																									</media:group>
																						</item>
																																																															</channel>
</rss>

