Ý kiến:
1. Tiên học lễ, hậu học văn
Với Huê Ng. Tôi cũng như bạn, vào đây để học hỏi. Vì vậy, tôi rất ít khi lên tiếng, trừ trường hợp chẳng đặng đừng là phải lên tiếng với Huê Ng. vì bạn HN. thường có thái độ 'nổi nóng' cho rằng những phản biện với NHQ là "lộn sòng" và bạn hay thách đố kẻ khác. Ở đây không có ai đúng hoàn toàn và sai hoàn toàn. Vấn đề là tôn trọng lẫn nhau và lắng nghe nhau. Đề nghị Huê Nguyễn nên học bài "kiên nhẫn" và chậm thách thức người khác, trước khi học điều khác. Nọ nay HN. có đếm ra được bao nhiêu nhiều người than phiền về bạn chưa. Hôm nay tôi 'nói' hơi nhiều rồi đó.
Người gởi: K. Tran (NHQ's blog)
11-12-2009 - 17:43:15
2. Bodyguard?
K. Tran nói: "Huê Nguyễn luôn luôn đóng vai body guard cho NHQ?" Thưa K. Tran, tôi không biết võ nghệ và cũng không đủ sức vóc để làm "bodyguard" cho ai cả. Tôi cũng không muốn bảo vệ cho thân thể của ai cả. Tôi chỉ là một độc giả, muốn đọc để học hỏi. Ai có ý tưởng hay ho thì tôi học. Tôi cảm thấy bị dị ứng với thái độ của một số người dùng những comments ngăn ngắn chẳng đâu vào đâu để làm thầy đời. Tôi tự biết tôi không đủ sức viết một bài cho ra hồn nên tôi muốn học hỏi, thay vì viết vài câu comments để phá bĩnh, bôi bác. Comments loạn xạ vô trách nhiệm là một căn bệnh trên các blogs hiện nay.
Người gởi: Huê Nguyễn (Fairfield)
11-10-2009 - 13:21:35
3. Xin đừng lớn tiếng
Blog của VOA thường giới hạn góp ý tối đa 1000 chữ (chữ cái) thế mà Tu Dinh "lách" được 4 lần cho hết một phản biện khá đầy đủ. Theo tôi thì ban biên tập VOA du di cho "lách luật" như thế chứ không phải không biết, chỉ riêng Huê Nguyễn chưa đọc hết ý đã mất bình tĩnh, nên cho rằng Tu Dinh "viết chỉ mấy chục chữ, mà lại lộn sòng...", rồi...lớn tiếng như đây không phải chỗ văn đàn. Bây giờ tôi tạm hiểu thế nào là "Viết và lách", thế nào là "Viết là tự Hủy" nhân cách.
Người gởi: Qdanh (USA)
11-10-2009 - 04:47:26
4. Phan bien khong phai la su thach do.
Khong phai ngau nhien ma toi khen bai phan bien cua TD. NH co le da ngo nhan giua viec ly luan phe binh va van chuong trong truong hop nay, lai con thach do TD ... thi tai voi NHQ nua chu?! Theo toi, van chuong la mot su dien dat ngon ngu cua tri tue va tam hon cho nen do phai la mot su ke thua va phat huy, chu khong the noi la phai "tu huy diet" moi thuc su la van chuong. Danh rang, moi nha van deu co nhung net "dac thu" cua minh nhung anh van la nha van trong the gioi loai nguoi, chu khong the "dac thu" toi muc doc gia tuong rang anh den tu mot the gioi khac.
Người gởi: Uyen Chau (USA)
11-09-2009 - 22:19:00
5.
Huê Nguyễn luôn luôn đóng vai body guard cho NHQ. ???????
Người gởi: K. Tran
11-09-2009 - 21:51:36
6. ĐỌC LẠI
Theo thiển ý của chúng tôi, có lẽ chúng ta nên đọc lại bài viết "Những ghi chú về văn chương" của tác giả Đào Trung Đạo trong blog Nguyễn Xuân Hoàng !
Người gởi: Huy Tử (Boston, MA. USA)
11-09-2009 - 19:06:55
7. Tu Dinh (Colorado)
Tu Dinh (Colorado) viết chỉ mấy chục chữ, mà lại lộn sòng từ chuyện văn chương sang chuyện toán học, computer... Thế nhưng Lang Tran (Tacoma), Uyen Chau (USA), và dĩ nhiên, dpa (london) nhảy vào rối rít khen "bài phản biện"!!! Buồn cười quá. Rất mong ơng Tu Dinh (Colorado) viết 1 "bài" văn chương đàng hoàng chừng 2000 chữ thôi, để chứng tỏ viết hay như thế nào, chứ comment vài chục chữ trật đường rầy thì ăn nhằm gì.
Người gởi: Huê Nguyễn (Fairfield)
11-09-2009 - 17:09:40
8. Colorado có Tư Dinh!
Bài ông Tư Dinh viết thật hay: cân bằng, nhân bản, hoà hợp, trí tuệ.
Người gởi: dpa (london)
11-09-2009 - 05:25:17
9. Mot phan bien rat hay cua Tu Dinh!
Cam on Tu Dinh da cho toi va co the nhieu doc gia khac mot bai phan bien rat hay. Lau nay moi nguoi he nghe den cai ten NHQ la "nham mat nham mui" khen lay khen de, ma khong y thuc duoc rang doi luc se bi thay Quoc "xo mui." Du sao toi cung cam on NHQ da neu len mot van de thu vi de chung ta co cai nhin sau hon ve "viet lach."
Người gởi: Uyen Chau (USA)
11-08-2009 - 23:47:33
10. "Đất nứt con bọ hung"
@ Tu Dinh (Colorado): Tôi nghĩ Trời sinh ông... giáo Quốc, và học trò thày Quốc phải đeo khẩu trang vào lớp, cho nên góp ý chỉ khô queo vài tiếng "Thày ơi hay quá".
Người gởi: Lang Tran (Tacoma)
11-08-2009 - 22:24:52
11. "Dính đầy nước dãi"
Học, là bắt chước. Ra trường, là giai đoạn mò mẫm và chịu ảnh hưởng, những gì đã có, của lớp người đi trước. Văn học, khoa học, kỹ thuật . . . đều là như thế.
Số đông chúng ta dừng lại ở đó. Thỉnh thoảng, rất hiếm hoi, có những con người, bằng mồ hôi và trí tuệ của mình, vượt qua giai đoạn chịu ảnh hưởng, tiến đến sáng tạo, làm ra cái mới hơn. Ði từ cái cũ, con người mới có thể làm ra cái mới; không phải là "hủy diệt" những cái cũ. Ví dụ nhỏ trong khoa học: Sau Pythagore, toán học ngày nay đã tiến rất xa, nhưng vẫn thường dùng đi dùng lại Ðịnh Lý Pythagore. Có nên nói rằng, những nhà toán học sau nầy "dính đầy nước dãi" của Pythagore? Một trong những đóng góp của toán học, để làm nên computer, chiếc máy làm thay đổi đời sống con người trên Trái Ðất, là cơ số hai (binary number). Có nên nói rằng, những nhà khoa học của computer science "dính đầy nước dãi" của nhà toán học đã nghĩ ra cơ số hai?
Người gởi: Tu Dinh (Colorado)
11-08-2009 - 03:22:57
12. "Không khen" và "không nhẹ"
Sáng tạo, hay làm ra cái mới, trong văn học, là một tiến trình đầy mồ hôi, trí tuệ, và thời gian. Và, người đọc cần thời gian, để thưởng thức, suy xét, và phán đoán cái mới, trước khi công nhận nó. "Làm ra cái mới," trên tiền vệ, là một hướng đi đúng, và cần thiết, trong sáng tác. Tuy nhiên, có ý chí sáng tạo, là một việc; thành công hay không, là một việc khác. Số đông người đọc thầm lặng, vẫn im lặng đọc tiền vệ, để may ra, tìm thấy những "cái mới." Nếu có một ít người "không khen" những bài viết trên tiền vệ, đó là quyền tự do phát biểu của người đọc. Có nên nói về những người nầy, bằng các hạng từ (terms) "dính đầy nước dãi," "những kẻ phản động," "vừa khệnh khạng vừa nhố nhăng," và nghĩ đến . . . "cây búa" không? Viết, là sống, là lên đường, là đi tìm, nghĩa là chưa bắt gặp, và chẳng bao giờ tới đích của Chân Thiện Mỹ. Có nên chăng, NHQ dùng những hạng từ "không nhẹ," để nói với những người đọc mình?
Người gởi: Tu Dinh (Colorado)
11-08-2009 - 03:06:06
13. Ðọc một bài thơ trên tiền vệ
Người đọc có thể đọc một bài thơ trên www.tienve.org , bài TRĂN TRỐI của Lê Thị Thấm Vân, viết về tính dục. Về hình thức, LTTV dùng CHỮ NGHĨA TRẦN TRUỒNG. Không có gì "mới." Ca Dao VN đã dùng chữ nghĩa trần truồng từ xưa. Về tư tưởng, thì cũ hơn 50 năm. Cách nay hơn nửa thế kỷ, về tính dục, phái đẹp Âu Mỹ không phải chỉ NGHĨ NHƯ THẾ (tư tưởng trong bài thơ), mà đã SỐNG NHƯ THẾ rồi. (Người đọc có thể xem bài "Mừng cô BéBé tròn 75 tuổi" trên Bùi Tín Blog, VOA.) Với bài TRĂN TRỐI, tiền vệ có nghĩ rằng, nhà thơ LTTV đã "làm ra cái mới" không? Có thể nói, về tính dục, Ca Dao viết nên thơ và trữ tình hơn các tác giả của Thế Kỷ 21. Chẳng hạn, cô gái nói với chàng trai, "Tre vừa đủ lá, được chăng hỡi chàng?" Cô gái nói, "Tre vừa đủ lá," và ai cũng hiểu, cô gái muốn nói về "cái gì" của mình.
Người gởi: Tu Dinh (Colorado)
11-08-2009 - 02:43:46
14. Không phải chỉ có một màu
Có thể nói, văn học là một con đường, mà những lớp người đi trước, từng người, lót một viện đá. Nhiều viên đá, kích thước và màu sắc khác nhau. Những người đi sau, nếu thật sự "làm ra cái mới," sẽ thêm những viên đá mới, có kích thước và màu sắc không giống những viên đá có sẵn. Và, cứ như thế mãi, con đường văn học dài ra, và muôn màu muôn vẻ. Không thể nói, phải đập bỏ hết những viên đá cũ ("hủy diệt") thì mới tạo ra được những viên đá mới, và độc quyền hiện hữu. Thơ của những người "làm ra cái mới," vẫn có, nhưng thơ Ðường của Tàu vẫn có giá trị của nó; ca dao, thơ lục bát, thơ cổ điển (thơ Nôm), thơ mới (thơ tiền chiến, trước 1945), thơ tự do (nhóm Sáng Tạo), tất cả đều có giá trị riêng của chúng. Viết, là viết cho người đọc. Vậy, NHQ có nên "hơi coi thường" người đọc? Chính người đọc, và thời gian, sẽ thẩm định giá trị của các tác phẩm văn học.
Người gởi: Tu Dinh (Colorado)
11-08-2009 - 02:27:33
15. One's Strengths could be one's weaknesses
The author presented a fresh perspective "Viet la tu huy diet". This perspective could be more open and creative if it is modified to "Viet la tu sang tao".
A writer's interpretation of a new concept could be
constrained by his/her existing body of knowledge. To overcome this limitation, s/he should be flexible / fluid and always able to challenge the "status quo" to extend the existing body of knowledge. Thus "Viet la tu sang tao."
Người gởi: nguoi da vang (NJ USA)
11-07-2009 - 22:09:07
16. ... Đục đẽo ...
"Chúng ta tự đục đẽo mình thành nhà văn, nhà thơ và nhà lý luận phê bình. Và đục đẽo, thực ra, cũng có nghĩa là vứt bỏ". Hèn chi, đọc bài Nguyễn Hưng Quốc hoài không chán!
Người gởi: Thanh Nguyen (Australia)
11-07-2009 - 20:35:19
17. Khong co gi!
Toi thich thay NHQ tu hoi thay bi duoi ra khoi VN, trong chuyen dua SV Uc di thuc tap o VN. Ve toi Bangkok, thay moi nho rang quen...chua dai 1 phat nao o HN! Tu do, toi hay doc bai cua thay, qua la co ly that. Nhung bai nay cao sieu qua, hay qua, toi ...khong hieu! Nhung ma toi van thich thay NHQ. Uoc mong dip nao duoc gap thay, noi chuyen thi qui hoa qua nhi???
Người gởi: Nguyen Hong An (BD. ( Cuu chien binh VC))
11-07-2009 - 10:57:35
18. Rat nguong mo Nguyen Hung Quoc
Toi doc nhieu bai cua Hung Quoc, qua that toi thay Anh qua la mot nguoi tai gioi ko the tre vao dau duoc, ve van phong, ly luan,da kich, phe phan. Anh qua lai nguoi ma toi muon hoc hoi.
Người gởi: hoang hung (Korea)
11-07-2009 - 05:24:50
19.
Tôi hiệu là Giai Phong, mong mọi người đừng đọc nhầm. Được cha gửi cho bài này đọc, quá đắc chí nên cũng xin góp một lời. "Tất cả chúng ta là những ngọn nến đang cháy. Chúng ta sống khi chúng ta đang chết". Ý này cũng là góp nhặt, không phải của tôi. Cảm ơn tác giả. Chúc mọi người vui vẻ!
Người gởi: Giai Phong
11-07-2009 - 05:22:37
20. Góp ý bài viết có chủ đề triết học
Bài viết thật hay và ấn tượng bởi tính hiện thực của nó. Đọc xong tôi thấy giật mình vì ý tưởng này mình đã được cảnh giác lâu rồi qua các tư tưởng về cái bãn ngã bị cố chấp như thế nào? của các thiền sư phật giáo thường đề cập. Tuy vậy nếu không khéo chính ta cũng phải bị sụp bẫy vì sự trói buột của cái ngã.
Người gởi: Tran van hoa (Vietnam)
11-07-2009 - 04:02:16
21. Nghĩ về viết lách:Viết là tự hủy diệt
Phải nói NHQ Suy luận rất hay và chí lý, nhưng kết luận thì khiên cưỡng: Đục đẽo chưa phải là vứt bỏ. Đập mới là vứt bỏ, đục đẽo chỉ là tìm cái mớ itừ cái cốt cũ chứ chưa phải là vứt bỏ; vả lại văn nghệ sĩ phục vụ cho công chúng; chĩ có công chúng chấp nhận hay không cái mới mà văn nghệ sĩ tìm tòi, còn bản thân văn nghệ sĩ phải luôn sáng tạo, phải tìm cái mới khác, nếu không sẽ bị lạc hậu và bị đào thải ngay thôi.
Người gởi: Dương An (Saigon)
11-07-2009 - 03:47:09
22. Viết là tự huỷ diệt...
Đọc bài viết hay của anh Quốc, nhớ một câu thơ Thanh Tâm Tuyền:
" Tôi thèm giết tôi
tên sát nhân muôn đời..."
Có lẽ, bi kịch của người viết ( hay kẻ sáng tạo nghệ thuật ) là ở đó. Nếu không tự huỷ diệt mình, sẽ chẳng có cái mới, trong khi vẫn phải lệ thuộc vào những cái ( tưởng là ) mới do chính mình tạo thành.
Kẻ cầm bút phải luôn ý thức đuợc rằng mình là những kẻ đã ( và đang ) chết....
Người gởi: Rafael (VietNam)
11-07-2009 - 00:38:53
23. Goi NHQ
Bai NHQ viet voi lap luan vung chac, phong phu. Toi nghi nhq co cai nhin sau sac, coi mo. Nhung."Va nhung...nho nhang" no lam cho cai nhin cua nhq tro thanh qua cu ky. That long ma gop y do.
Người gởi: nvnn (chicago, usa)
11-06-2009 - 21:36:44


