Vietnamese
Ðài Tiếng Nói Hoa Kỳ
 ▪ Vietnamese
Nguồn tin tức và thông tin được tin cậy kể từ năm 1942

Bản tin tiếng Việt
Tìm kiếm

LESSON #309: Come up for air, Leave up in the air

15-November-2005
Bấm vào đây để nghe audio clip
Nghe trực tiếp trên mạng Bấm vào đây để nghe audio clip
Bấm vào đây để tải xuống audio clip

Tiếp theo đây mời quý vị theo dõi bài học thành ngữ English American Style số 309 của đài Tiếng Nói Hoa kỳ do Huyền Trang phụ trách.

Huyền Trang xin kính chào quý vị thính giả. Bài học hôm nay sẽ là bài thứ ba và là bài cuối trong loạt bài dùng từ Air là Không Khí. Chị Pauline xin đọc thành ngữ thứ nhất.

VOICE: (PAULINE): The first idiom is “Come Up For Air”, “Come Up For Air”.

TEXT:  (TRANG): Khi quý vị bơi lội hay lặn sâu dưới nước, quý vị thỉnh thoảng cũng phải trồi lên mặt nước để  lấy hơi và hít thở không khí . Người Mỹ gọi đó là Come Up For Air”. Và họ dùng thành ngữ này để diễn tả việc nghỉ làm một lúc để xả hơi.  Theo thông lệ, mỗi năm  ngày 15 tháng 4 là hạn chót để người Mỹ khai thuế lợi tức, và ai nấy đều không thích làm điều này. Chị Pauline bày tỏ ý kiến:

VOICE: (PAULINE ):  Oh boy, I’ve spent a whole day working on my tax return. I still have more to do, but I simply have to come up for air.  Let’s go out for dinner so I can forget about taxes for a little  while.

TEXT: (TRANG): Chị Pauline nói: Trời ơi , tôi đã dành trọn một ngày để khai thuế và còn phải làm nhiều hơn nữa, nhưng chắc chắn là tôi phải nghỉ xả hơi một lúc . Chúng ta hãy đi ra ngoài ăn tối để tôi có thể quên đi vấn đề thuế má trong chốc lát.

Những từ mới là: Tax  Return đánh vần là T-A-X và R-E-T-U-R-N, là  giấy khai thuế, và Forget, F-O-R-G-E-T nghĩa là  quên. Và bây giờ xin mời quý vị nghe lại thí dụ này.

VOICE: (PAULINE ):  Oh boy, I’ve spent a whole day working on my tax return I still have more to do, but I simply have to come up for air.  Let’s go out for dinner so I can forget about taxes for a little  while.

TEXT: (TRANG): Thí dụ thứ hai là về một sinh viên có sức chú ý rất dẻo dai và làm việc nhiều tiếng đồng hồ không biết mệt. Còn chị Pauline thì ngược lại.

VOICE: (PAULINE):  My roommate can sit and study for three or four hours without coming up for air.  Not me! After an hour I have to get up and get a coke  or a snack, or just walk around for a while.

TEXT: (TRANG):  Chị Pauline nói: Cô bạn cùng phòng với tôi có thể ngồi học suốt 3, 4 tiếng đồng hồ mà không cần nghỉ xả hơi. Còn tôi thì  không.  Sau một tiếng đồng hồ tôi phải đứng dậy lấy một chai coca cola hay ăn một chút, hay đi bộ  quanh quẩn trong chốc lát.

Ta thấy từ: Roommate, R-O-O-M-M-A-T-E, là bạn ở cùng phòng, và Snack, đánh vần là S-N-A-C-K nghĩa là một món ăn nhỏ, ăn qua loa.  Và bây  giờ xin mời quý vị nghe lại thí dụ này.

VOICE: (PAULINE):  My  roommate can sit and study for three or four hours without coming up for air.  Not me! After an hour I have to get up and get a coke  or a snack, or just walk around for a while.

TEXT: (TRANG): Tiếp theo đây là thành ngữ thứ hai.

VOICE: (PAULINE):  The second idiom is “Leave Up In The Air” , “Leave Up In The Air”.

TEXT: (TRANG): “Leave Up In The Air” là để một cái gì lơ lửng trong không khí, và vì thế nghĩa bóng của nó là một vấn đề không được giải quyết.  Trong thí dụ sau đây một sĩ quan lên nắm quyền  tại một nước nghèo khó sau khi ông tổng thống nước đó bị ám sát.

VOICE: (PAULINE):  When the president was assassinated, the question of leadership was left up in the air.  Then another general marched his troops out to grab power and made himself a dictator.

TEXT: (TRANG): Câu này có nghĩa như sau: Khi vị tổng thống bị ám sát,  không ai biết là quyền lãnh đạo sẽ về tay ai.  Rồi một vị tướng khác đã mang quân đội đến chiếm quyền và tự biến ông ta thành một nhà độc tài.

Những từ mới là: To assassinate, A-S-S-A-S-S-I-N-A-T-E là ám sát, Leadership đánh vần là L-E-A-D-E-R-S-H-I-P là  quyền lãnh đạo, và Dictator, D-I-C-T-A-T-O-R là  kẻ độc tài.  Và bây giờ xin mời quý vị nghe lại thí dụ này.

VOICE: (PAULINE):  When the president was assassinated, the question of leadership was left up in the air.  Then another general marched his troops out to grab power and made himself a dictator.

TEXT: (TRANG):  Trong thí dụ thứ hai sau đây, cô Mary hết sức tức giận vì những gì mà vị hôn phu của cô đã làm sau khi anh ta sang Hoa kỳ để đi học.

VOICE: (PAULINE):  Her fiance asked Mary to wait for him until he comes  back home with his doctor’s degree.  But  six months later he left her up in the air by marrying some woman he met in the U.S.

TEXT: (TRANG):   Hôn phu của cô ấy đã làm gì ? Anh ấy xin cô Mary đợi  anh  cho đến khi anh trở về với cấp bằng tiến sĩ.  Nhưng chỉ  sáu tháng sau khi anh ấy ra đi, anh ấy đã  để cho  cô Mary dở dang vì  anh ấy lập gia đình với một phụ nữ anh gặp ở bên Mỹ.

Ta  thấy : Fiance , F-I-A-N-C-E là vị hôn phu, và Degree , đánh vần là  D-E-G-R-E-E  là bằng cấp.  Và bây giờ xin mời quý vị nghe lại thí dụ này.

VOICE: (PAULINE):  Her fiance asked Mary to wait for him until he comes  back home with his doctor’s degree.  But six months later he left her up in the air by marrying some woman he met in the U.S.

TEXT: (TRANG):  Thí dụ vừa rồi đã kết thúc bài học thành ngữ English American Style của đài Tiếng Nói Hoa kỳ.  Như vậy là chúng ta vừa học được hai thành ngữ mới. Một là Come Up For Air nghĩa là nghỉ xả hơi, và hai là Leave Up In The Air là để cho một điều gì  dở dang, không giải quyết được.  Huyền Trang xin kính chào quý vị thính giả và xin hẹn gặp lại quý vị trong baì học kế tiếp.

emailme.gif Gửi cho bạn
printerfriendly.gif Bản để in
  Tin hàng đầu
Các hãng sản xuất ô-tô Mỹ đệ trình kế hoạch xin vay lên Quốc hội

  Các tin khác
LHQ trao quyền cho các quốc gia truy đuổi hải tặc
Mỹ công bố tài liệu, băng ghi âm của chính quyền cựu TT Nixon
Đô Đốc Mehta bênh vực cho hải quân Ấn sau vụ Mumbai
Thủ tướng Thái, các đối tác trong liên minh bị cấm hoạt động chính trị  Audio Clip Available
Ấn Ðộ yêu cầu Pakistan giao nộp 20 nghi can khủng bố
Chứng khoán Châu Âu tăng lại, Châu Á sụt giảm mạnh
Kinh tế Mỹ đã trong tình trạng suy thoái từ năm 2007  Audio Clip Available
Tổng thống Bush: Tin tình báo sai lạc về Iraq là 'hối tiếc lớn nhất'
Ali Hóa Chất lãnh án tử hình thứ nhì
Việt Nam trước 'cơn bão' của tình trạng suy sụp tài chính toàn cầu
TQ không hối tiếc về quyết định hoãn hội nghị thượng đỉnh EU  Audio Clip Available
Ca sĩ người Rwanda bị kết án 15 năm tù vì kích động diệt chủng
Ðảng Dân chủ xã hội thắng lớn trong cuộc bầu cử tại Romania
LHQ: Bức xạ tạo giống cây nông nhiệp giúp chống nạn đói
Việt Nam muốn Google, Yahoo giúp kiểm soát blogger
11 nữ sinh Trung Quốc thiệt mạng vì ngộ độc thán khí
LHQ: 2009 là 'Năm Ðười Ươi'
Người ủng hộ, chống đối Bắc Triều Tiên đụng độ ở khu vực biên giới
Cử tri bang Georgia ở Mỹ đi bỏ phiếu bầu thượng nghị sĩ
LHQ phát động chiến dịch quyên góp viện trợ cho Somalia
Giới chức Brazil cam kết giảm thiểu tốc độ hủy hoại vùng Amazon
Ký Giả Không Biên Giới: Côn đồ Trung Quốc hành hung phóng viên Bỉ
LHQ: Tăng trưởng kinh tế thế giới sẽ giảm 1% trong năm 2009
Nhiều công nhân Việt Nam tại Ðài Loan bị sa thải  Audio Clip Available