Vietnamese
Ðài Tiếng Nói Hoa Kỳ
 ▪ Vietnamese
Nguồn tin tức và thông tin được tin cậy kể từ năm 1942

Bản tin tiếng Việt
Tìm kiếm

LESSON #315: All dressed up with no place to go, All the traffic will bear

09 February 2006
Bấm vào đây để nghe audio clip
Nghe trực tiếp trên mạng Bấm vào đây để nghe audio clip
Bấm vào đây để tải xuống audio clip

Huyền Trang xin kính chào quý vị thính giả.  Trong bài học trước, chúng tôi có đem đến quý vị hai thành ngữ có từ All, nghĩa là tất cả.  Hôm nay chúng tôi xin giới thiệu hai thành ngữ khác cũng có từ All.  Chị Pauline xin đọc thành ngữ thứ nhất.

VOCIE: (PAULINE): The first idiom is “All Dressed Up With No Place To Go” ,  “All Dressed Up With No Place To Go”.

TEXT: (TRANG): Có bao giờ bạn ăn mặc quần áo cho thực đẹp để đi dự tiệc rồi ngay trước khi đi có người báo cho biết là buổi tiệc đã bị hủy bỏ hay không?  Đó là cảm giác bực dọc mà ngưòi Mỹ cảm thấy khi họ cùng thành ngữ “All Dressed Up With No Place To Go”, nghĩa đen là ăn mặc thật lịch sự mà không có chỗ nào để đi hết.  Dressed Up rút từ động từ To Dress, D-R-E-S-S và  U-P nghĩa là mặc quần áo lịch sự. 

Trong thí dụ thứ nhất sau đây, anh Bob vẫn  mong đợi ngày đi dự buổi liên hoan cuối năm của trườøng trung học của anh với bạn gái là Sally.Anh cho biết:

VOICE: (PAULINE): I got a haircut, a shoe-shine and put on my best suit.  Then Sally called and said her mother was sick so she couldn’t go to the prom with me.  There I was, all dressed up with no place to go!

TEXT: (TRANG):  Anh Bob nói: Tôi đã đi cắt tóc, đánh bóng giày và mặc quần  áo đẹp. Rồi cô Sally gọi điện thoại cho tôi và nói mẹ cô bị bệnh cho nên cô không thể đi dự tiệc với tôi được. Vì thế tôi đã ăn mặc thật đẹp mà không có chỗ nào để đi cả.

Có vài từ mới đáng chú ý là: Haircut  đánh vần là H-A-I-R C-U-T nghĩa là  cắt tóc, hớt tóc, Shoe-Shine, S-H-O-E và S-H-I-N-E nghĩa là đánh bóng giày, và Prom, đánh vần là P-R-O-M nghĩa là buổi liên hoan sang trọng dành cho học sinh năm cuối của trường trung học.  Và bây giờ xin mời quý vị nghe lại thí dụ này.

VOICE: (PAULINE): I got a haircut, a shoe-shine and put on my best suit.  Then Sally called and said her  mother was sick so she couldn’t go to the prom with me.  There I was, all dressed up with no place to go!

TEXT: (TRANG): Thành  ngữ All Dressed Up With No Place To Go  có thể được dùng trong bất cứ trường hợp nào mà bạn sẵn sàng làm một việc gì đó nhưng  việc đó lại bị hoãn khiến bạn thất vọng. Trong thí dụ thứ hai sau đây, một viên quản trị công ty lo ngại là một hợp đồng sắp được ký kết có thể gặp những trở ngại vào phút chót.

VOICE: (PAULINE): The contract is ready to be signed and  we are all set to go to work.  But I’m afraid we’re all dressed up with no place to go.  The board of directors just told us to wait until they look it over one more time.

TEXT: (TRANG):  Viên quản trị này nói: Bản hợp đồng đã sẵn sàng để  được ký và chúng tôi cũng chuẩn bị bắt tay vào việc.  Nhưng tôi e rằng chúng tôi sẵn sàng mà không có gì để làm cả, vì ban giám đốc vừa cho chúng tôi biết là phải đợi vì họ muốn xem lại bản hợp đồng này môït lần nữa.

Ta thấy Contract đánh vần là C-O-N-T-R-A-C-T nghĩa là  bản hợp đồng,  Signed rút từ động từ To Sign, S-I-G-N, nghĩa là ký kết, và Director  đánh vần là D-I-R-E-C-T-O-R nghĩa là giám đốc.  Và bây giờ xin mời quý vị nghe lại thí dụ này.

VOICE: (PAULINE): The contract is ready to be signed and we are all set to go to work.  But I’m afraid we’re all dressed up  with no place to go.  The board of directors just told us to wait until they look it over one more time.

TEXT: (TRANG): Tiếp theo đây là thành ngữ thứ hai.

VOICE: (PAULINE): The second idiom is “All The Traffic Will Bear”, “All The Traffic Will Bear”.

TEXT: (TRANG): “All The Trafic Will Bear” có hai từ mới.  Một là Traffic đánh vần là T-R-A-F-F-I-C nghĩa là sự giao thông của xe cộ, hay là việc mua bán qua lại. Và hai là To Bear, B-E-A-R nghĩa là chịu đựng.  Người Mỹ dùng thành ngữ này khi họ muốn nói là lợi dụng sự khan hiếm của một món hàng để bán với giá cao nhất mà  người tiêu thụ có thể trả nổi. Thí dụ thứ nhất là về một nguời bán nước giải khát tại một sân vận động bóng đá vào một ngày nóng nực.

VOICE: (PAULINE): This young guy charges all the traffic will bear, at least three times what it would cost anywhere else.  But it’s hot and everybody is thirsty so they’ll pay their money.

TEXT: (TRANG): Chị Pauline nói:  Anh chàng trẻ tuổi này lợi dụng tình thế để tính giá thật đắt, ít ra là gấp ba lần giá tại bất cứ nơi nào khác.  Nhưng trời đang nóng và mọi nguời đang khát nước cho nên  họ  đành  phải chịu vậy.

Những từ mới là: Charges, động từ To Charge, C-H-A-R-G-E là  tính tiền, và Thirsty, đánh vần là T-H-I-R-S-T-Y nghĩa là khát nước.  Và bây giờ  xin mời quý vị nghe lại thí dụ này.

VOICE: (PAULINE):  This young guy charges all the traffic will bear, at least three times what it  would cost anywhere else.  But it’s hot and everybody is thirsty so they’ll pay their money.

TEXT: (TRANG):  Trong thí dụ thứ hai, ông Kim chủ một tiệp tạp hóa bán thực phẩm với giá  cao hơn nhiều so với giá tại những nơi khác trong thành phố.  Tuy nhiên, khách hàng thông cảm với ông ta vì ông ta có lý do chính  đáng.

VOICE: (PAULINE):  It’s a high crime area and Kim has the only food store for miles around.  He charges all the traffick will bear.  But he’s the only one with the courage to do business here.  Just be happy he’s around.

TEXT:  (TRANG):  Câu này có nghĩa như sau: Đây là một khu có nhiều tội ác và ông Kim có tiệm thực phẩm duy nhất  trong vòng mấy chục cây số  chung quanh đây  .Ông ấy bán với giá  cao mà người mua phải chịu.  Tuy nhiên ông âý là người duy nhất có cam đảm buôn bán tại đây. Chúng ta phải mừng là có ông ta ở khu này.

Ta thấy Crime đánh vần là C-R-I-M-E nghĩa là tội ác, và Courage, C-O-U-R-A-G-E, Courage là lòng can đảm.  Và bây giờ xin mời quý vị nghe lại thí dụ này.

VOICE: (PAULINE):  It’s a high crime area and Kim has the only food store for miles around.  He charges all the traffick will  bear.  But he’s the only one with the courage to do business here.  Just be happy he’s around.

TEXT: (TRANG): Thí dụ vừa rồi đã kết thúc bài học thành ngữ English American Style của  đài Tiếng Nói Hoa kỳ.  Như vậy là chúng ta vừa học được thêm  hai thành ngữ mới có từ All.  Một là All Dressed Up With No Place To Go nghĩa là sẵn sàng làm một việc gì nhưng việc đó lại bị hoãn lại, và hai là All The Traffic Will Bear nghĩa là tính giá tiền cao vì một món hàng nào đó bị khan hiếm.  Huyền Trang xin kính chào quý vị thính giả và xin hẹn gặp lại quý vị trong bài học kế tiếp.

 

 

emailme.gif Gửi cho bạn
printerfriendly.gif Bản để in
  Tin hàng đầu
Dự luât cải cách  y tế sẽ được đưa ra tranh luận tại Thượng viện

  Các tin khác
Vài nét về giải thưởng Tự do Báo Chí năm nay
Tổng thống Angola kêu gọi chống tham nhũng
Đức Giáo Hoàng tiếp các văn nghệ sĩ
Malaysia giảo nghiệm xác một nhà báo đối lập
Thủ tướng Ấn Độ đến thăm Mỹ
Kêu gọi trả tự do cho người Hmong ở Thái Lan
Các nhà lập pháp Iraq trì hoãn biểu quyết về luật bầu cử
4 người hành hương A-rập chết vì cúm heo
42 người chết trong vụ nổ mỏ than ở TQ
Pakistan: Ba nghi can nổ bom tự sát khi bị cảnh sát truy đuổi
Mỹ siết chặt kiểm soát viện trợ ở Afghanistan
Iran tổ chức thao dượt quốc phòng
Một số chuyên viên Mỹ đến Bắc Triều Tiên
Gặp gỡ giữa giáo chủ Công giáo và Anh giáo
Kết quả bơi lội tại Singapore
Đức Đạt Lai Lạt Ma cám ơn Tổng thống Obama
Hai phi hành gia Mỹ đã đi bộ trong không gian
TT Mỹ: Trao đổi thương mại với Á Châu là vô cùng cần thiết
Ai Cập không chấp nhận ai 'xâm phạm tới phẩm giá của dân mình'
Pakistan: Nổ do rò rỉ khí đốt ở thành phố Peshawar
Afghanistan: Rocket gây thương tích cho 2 người tại Kabul
Ý bắt 2 nghi can vụ tấn công Mumbai
Bom tự sát giết chết ít nhất 16 người ở Afghanistan
Sri Lanka trả tự do cho người thất tán trong trại tị nạn
Colombia: 6 người thiệt mạng trong vụ tấn công xe khách
Cựu nhân viên Bộ Ngoại giao Mỹ bị tố cáo làm gián điệp cho Cuba
Nhân chứng vụ diệt chủng Rwanda tẩy chay tòa án LHQ
Nhật Bản bị giảm phát nhẹ
Ohio kiện các văn phòng đánh giá đầu tư
Chính phủ Việt Nam tuyên bố “không chặn Facebook"
Ma túy: Từ  buôn bán tới nghiện ngập
Thẩm phán di trú Mỹ dễ bị khủng hoảng tâm lý
Hoa Kỳ yêu cầu Trung Quốc phóng thích một người Mỹ bị giam bí mật
Ðại Hội Ðồng LHQ lên án Iran vi phạm nhân quyền
Virút cúm heo A-H1N1 tiếp tục biến thể?
TQ sẽ trừng trị những ai che dấu các ca tử vong vì cúm A/H1N1
Dân biểu Mỹ kêu gọi VN phóng thích Linh mục Nguyễn Văn Lý