Ðài Tiếng Nói Hoa Kỳ ▪ Vietnamese
Thông Tin Ðể Tiến Bộ

Bản tin tiếng Việt
Tìm kiếm

Ðại sứ Marine và dân biểu Sanchez chỉ trích Việt Nam


06/04/2007
Bấm vào đây để nghe audio clip
Nghe trực tiếp trên mạng Bấm vào đây để nghe audio clip
Bấm vào đây để tải xuống audio clip
Nghe trực tiếp trên mạng Bấm vào đây để tải xuống audio clip

Đại sứ Hoa Kỳ Michael Marine và một nữ dân biểu đại diện cho khu vực đông người gốc Việt đã chỉ trích việc giới hữu trách Việt Nam đối xử thô bạo với hai người phụ nữ được mời đến tư thất của đại sứ Marine để gặp gỡ một phái đoàn của quốc hội Mỹ. Hai phụ nữ, vợ của các nhân vật bất đồng chính kiến, đã bị công an cảnh sát bao vây hôm thứ Năm và dùng sức mạnh ngăn không cho họ đi vào bên trong nhà của nhà ngoại giao Hoa Kỳ.

Michael Marine
Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam, ông Michael Marine,  nói chuyện với các phóng viên tại Hà Nội sau vụ giới hữu trách Việt Nam đối xử thô bạo với vợ các nhân vật bất đồng chính kiến được mời đến tư thất của ông
Đại sứ Michael Marine cho biết: ông thường mời những phụ nữ có thân nhân là những nhân vật bất đồng chính kiến đang bị giam giữ đến dự tiệc trà và thông báo cho chính phủ Việt Nam biết về việc này. Lần này, ông mời các vị phu nhân của 4 nhân vật bất đồng chính kiến và thân mẫu của một nhân vật khác đến tư gia ông để gặp gỡ nữ dân biểu Loretta Sanchez, đại diện Quận Cam ở California, nơi có đông người Mỹ gốc Việt sinh sống.

Trong số 5 phụ nữ được mời, chỉ có hai người là bà Vũ Thúy Hà, vợ của bác sĩ Phạm Hồng Sơn, và bà Bùi Thị Kim Ngân, vợ của nhà báo Nguyễn Vũ Bình, đến được bên ngoài tư thất của đại sứ Marine hôm thứ Năm. Theo lời ông Marine, tại đây những nhân viên an ninh Việt Nam mặc đồng phục và thường phục đã cóù những hành vi thô bạo để ngăn không cho hai phụ nữ đó đi vào bên trong nhà ông.

Dân biểu Sanchez nói rằng bà và đại sứ Marine đã trình bày sự việc này trong cuộc họp với Phó thủ tướng Phạm Gia Khiêm của Việt Nam. Bà thuật lại như sau về cuộc nói chuyện với ông Khiêm vào ngày thứ sáu:

Tôi nói rằng đó không phải là cách thức mà một nước văn minh đối xử với người dân của mình. Ông ấy trả lời rằng Việt Nam là nước có luật pháp và vì có những luật pháp như vậy mà có những người bị cầm tù. Tôi nói với ông ấy rằng những phụ nữ đó không phải là những người bị bỏ tù mà là vợ của những người bị cầm tù.

Đại sứ Marine cho hay ông đã tìm cách thuyết phục những nhân viên cảnh sát để cho những người khách của ông được vào bên trong. Ông thuật lại vài chi tiết như sau:

The wife of a dissident is confronted by a police officer outside the house of U.S. Ambassador Michael Marine, in Hanoi, Vietnam on Thursday April 5, 2007
Vợ của các nhân vật bất đồng chính kiến bị cảnh sát Việt Nam ngăn không cho đến dự tiệc tại tư thất của đại sứ Michael Marine ở Hà Nội
Lúc đó có khoảng 15 người đàn ông bao vây quanh hai người phụ nữ. Họ la hét và dùng tay xô đẩy các phụ nữ. Tôi nói với họ rằng những người đó là khách của tôi và tôi cho rằng việc họ can thiệp như thế là không thích đáng
.

Bà Bùi Thị Kim Ngân cũng bị xô đẩy. Thân nhân của một số các nhân vật bất đồng chính kiến khác cũng được mời đến dự tiệc trà với phái đoàn của quốc hội Mỹ, nhưng họ đã từ chối.

Khi được hỏi về những phát biểu của nữ dân biểu Sanchez, chính phủ Việt Nam nói rằng bà là người “thiếu thiện chí” và đã “can thiệp vào công việc nội bộ” của Việt Nam.

Lâu nay, dân biểu Sanchez vẫn thường xuyên lên tiếng chỉ trích thành tích nhân quyền của chính phủ ở Hà Nội.

Mời quí vị bấm vào đường dẫn ở trên để nghe hoặc tải xuống toàn bộ bài tường trình:


 

emailme.gif Gửi cho bạn
printerfriendly.gif Bản để in

  Tin liên hệ
HRW yêu cầu Việt Nam ngưng đàn áp các nhân vật bất đồng chính kiến
Vợ các nhân vật bất đồng chính kiến bị ngăn không cho gặp đại sứ Marine và dân biểu Sanchez
 
  Tin hàng đầu
Nghi can vụ Fort Hood bị truy tố tội giết người có dự mưu

  Các tin khác
TT Obama tập trung vào kinh tế trong chuyến đi châu Á
Giá dầu hạ khi có tin về mức sử dùng năng lượng tại Mỹ giảm
Người Iran lưu vong: Khamenei siết chặt bộ máy an ninh
TT Obama muốn duyệt lại các phương án về Afghanistan
Đại sứ Hoa Kỳ tại Kabul thận trọng về việc gửi thêm binh sĩ 
Kampuchea, Thái Lan trục xuất các nhà ngoại giao của nhau
Lãnh đạo Hoa Kỳ có thể đối thoại với giới chức Miến Điện
Các bộ trưởng APEC: Phục hồi kinh tế còn bấp bênh
Nhân viên lãnh sự quán của Iran tại Pakistan bị sát hại
Số đơn xin trợ cấp thất nghiệp giảm
Ông Thaksin diễn thuyết tại Phnom Penh
TQ bác bỏ phúc trình của HRW về 'hắc ngục'
Tổng thống Obama lên đường công du Châu Á
Ông Medvedev: Nga cần chuyển đổi thành nền kinh tế thị trường
FAO: Việt Nam thành công trong việc giảm số người nghèo đói
APEC: Cần đa dạng hóa các nền kinh tế
Iran phản đối học bổng của Đại học Oxford mang tên Neda
Cựu tướng lãnh Serbia ở Bosnia được giảm án tù 
Linh mục bị bắt cóc ở Philippines được phóng thích
Các trận tuyết lớn tác hại Trung Quốc
Bộ trưởng Quốc phòng Đức đến Kabul 
Colombia khiếu nại về mối đe dọa quân sự từ Venezuela
200 triệu trẻ em trên thế giới chậm phát triển vì suy dinh dưỡng
Tây Ban Nha kêu gọi phong tỏa 3 hải cảng Somalia
Thẩm phán từng tuyên án các hải tặc Somalia bị bắn chết
Phe Maoist xuống đường biểu tình chống chính phủ Nepal
Tư lệnh Quân đội Sri Lanka từ chức
Giá vàng, đôla Mỹ giảm mạnh trên thị trường Việt Nam
VN ký biên bản ghi nhớ để mua 4 máy bay Airbus A380
VN sẽ vay 178,5 triệu đôla của TQ để xây nhà máy nhiệt điện
Lại thêm một ca tử vong vì cúm A/H1N1 ở Việt Nam
Ủy ban bầu cử Palestine đề nghị hoãn bầu cử quốc hội, tổng thống
Mộc Bài sẽ được phát triển thành trung tâm thương mại, du lịch
TQ chuẩn bị đón tiếp Tổng Thống Obama
Kenya: Trẻ em nghèo mắc bệnh tim được phẫu thuật
Châu Phi cần hạn chế thuốc lá
Mỹ cổ võ Nhật, TQ đẩy mạnh tiêu thụ nội địa
Tiến tới một nền cộng hòa văn chương
Blackwater tìm cách hối lộ người Iraq