Ðài Tiếng Nói Hoa Kỳ ▪ Vietnamese
Thông Tin Ðể Tiến Bộ

Bản tin tiếng Việt
Tìm

Tổng thống Nam Triều Tiên xin lỗi dân

22/05/2008
Tổng thống Nam Triều Tiên xin lỗi dân (MP3 1.36 MB) - Tải xuống (MP3) audio clip
Tổng thống Nam Triều Tiên xin lỗi dân (MP3 1.36 MB) - Nghe trực tiếp trên mạng  (MP3) audio clip

Tổng thống Nam Triều Tiên đã đích thân can dự vào các nỗ lực ngăn chặn các hậu quả của việc gây hoảng sợ cho công chúng đối với thịt bò nhập của Mỹ. Tuy vẫn chỉ trích thái độ hoảng hốt này, tổng thống Lee Myung-bak đã đưa ra lời xin lỗi công chúng về cách thức chính phủ ông xử lý vấn đề. Từ Hán Thành, phái viên Kurt Achin gửi về bài tường thuật sau đây.

Lee Myung-bak delivers speech to nation at Presidential House in Seoul, 22 May 2008
Tổng thống Nam Triều Tiên Lee Myung-bak
Tổng thống Nam Triều Tiên Lee Myung-bak nói với khán giả xem buổi truyền hình trực tiếp trên toàn quốc hôm nay rằng ông lấy làm tiếc về cách xử lý của chính phủ đối với những nỗi hoảng sợ của công chúng có liên quan đến thịt bò nhập của Mỹ.

Ông Lee nói rằng chính phủ đã có thiếu sót trong nỗ lực lắng nghe và thông cảm công luận và ông cảm thấy rằng điều đó rất đáng tiếc.Tháng trước, tổng thống Nam Triều Tiên đã đạt được một thỏa thuận với tổng thống George Bush của Hoa Kỳ là dần dà nối lại tất cả các thương vụ nhập thịt bò của Mỹ.

Các thương vụ này đã bị cấm cách đây 5 năm sau khi một con bò của Mỹ bị chẩn đoán là mang chứng bệnh thường được gọi là bệnh bò dại. Các bác sĩ nói rằng trên lý thuyết thì con người có thể nhiễm bệnh nếu ăn phải thịt bò bị ô nhiễm, mặc dù điều đó có rất ít khả năng xảy ra.

Các giới chức Hoa Kỳ lâu nay vẫn khẳng định rằng thịt bò Mỹ là an toàn. Quan điểm này đã được sự hậu thuẫn vững chắc của Tổ chức Thú Y Thế giới của Liên hiệp quốc hồi năm ngoái. Ngay cả người tiền nhiệm cấp tiến của tổng thống Lee là ông Nô Mu Hyun cũng đã cam kết rằng việc nhập thịt bò sẽ tiếp tục một khi cơ quan này của Liên hiệp quốc đưa ra lời bảo đảm đó.

Tuy nhiên, một số người Nam Triều Tiên nhận định rằng việc tiếp tục nhập thịt bò theo lời hứa của ông Lee là quá vội vàng và bao quát mà công chúng không được tham khảo ý kiến bao nhiêu. Hàng ngàn người biểu tình, chủ yếu là sinh viên trẻ tuổi, đã thường xuyên tổ chức các buổi thắp nên ở trung tâm Hán Thành trong mấy tuần vừa qua, với nội dung đầy các chủ đề phẫn nộ hướng vào ông Lee và Hoa Kỳ. Ông Lee gọi những vụ tụ tập công cộng đó là ‘đau lòng.’

Tổng thống Nam Triều Tiên nhận là ông có trách nhiệm về tất cả những sự hiểu lầm chính sách trong chính phủ mới của ông. Ông hứa từ nay trở đi sẽ xử lý chính sách một cách nhũn nhặn hơn đối với dân chúng. Nhóm thiểu số người Nam Triều Tiên lớn tiếng thực hiện các cuộc biểu tình phản đối việc nhập thịt bò có rất ít cơ sở khoa học để biện minh cho những nỗi lo ngại về sự nguy hại của thịt bò Mỹ.

South Korean cattle breeders stage a rally against American beef near the government complex in Gwacheon, South Korea April 24, 2008
Người Nam Triều Tiên xuống đường phản đối việc nhập khẩu thịt bò Mỹ
Các đối thủ chính trị của tổng thống Lee đang ủng hộ các cuộc biểu tình và cho biết họ tìm cách ngăn chặn một hiệp định thương mại bao quát hơn với Hoa Kỳ nếu chính phủ không thương nghị lại việc nhập thịt bò. Tuy nhiên, họ đã không đưa ra được một ca nhiễm bệnh nào được xác nhận nơi người vì ăn thịt bò Mỹ và thỉnh thoảng còn dùng các số liệu thống kê sai lầm để bênh vực cho luận chứng của mình.

Tổng thống Lee kêu gọi các nhà lập pháp phê chuẩn một hiệp định mậu dịch tự do bao quát đã ký hồi năm ngoái giữa Hoa Kỳ và Nam Triều Tiên. Hiệp định này sẽ mở cửa thị trưởng của hai nước trong các khu vực từ thực phẩm cho đến xe hơi.

Theo ước tính, thì hiệp định này sẽ tăng thêm khoảng 20 tỷ đôla mỗi năm vào kim ngạch mậu dịch giữa hai nước.


 

emailme.gif Gửi cho bạn
printerfriendly.gif Bản để in

  Tin liên hệ
Nam Triều Tiên hoãn phê chuẩn hiệp định thương mại với Hoa Kỳ
 
  Tin hàng đầu
Đức đánh dấu 20 năm ngày Bức tường Berlin sụp đổ

  Các tin khác
TT Obama chuẩn bị chuyến công du châu Á đầu tiên
Đức Đạt Lai Lạt Ma thuyết pháp cho 30 ngàn Phật tử ở Tawang
Cảnh sát Nga mất việc vì tố giác tham ô trên mạng YouTube
Thủ tướng Anh xin lỗi mẹ liệt sĩ vì viết sai tên
Mỹ: nghi can trong vụ nổ súng tuần trước đã hồi tỉnh
Viện bảo tàng về Norman Rockwell
Đánh dấu vụ thảm sát năm 1938 của Đức Quốc Xã
Giới trẻ Mỹ kỷ niệm thắng lợi của ông Obama
Người Afghanistan lên tiếng về khả năng tăng quân của Hoa Kỳ
Bà Suu Kyi cám ơn chính phủ quân sự Miến Điện
Tiếng Việt: Bụng
Pháp cử đặc sứ tới Bắc Triều Tiên
Ông Siddiqui được đề cử làm trưởng đoàn đàm phán nông nghiệp
Mực nước biển dâng cao bất thường ngoài khơi miền tây Australia
Giá vàng lập mức kỷ lục mới
Bà Clinton kêu gọi Châu Âu phá đổ bức tường khủng bố, áp bức
Tình yêu và căn bệnh alzheimer  Audio Clip Available
Liên hệ giữa ý định tự tử và thuốc trừ sâu
Mỹ, Đức hối thúc cải cách tại Afghanistan
Đầu tư đổ vào các tỉnh Tamil bị tàn phá vì nội chiến
Phỏng vấn bà Tuyết Mai, vợ nhà bất đồng chính kiến Vũ Hùng
Khi nào Lê Cung trở lại đấu trường MMA?  Audio Clip Available
Bom tự sát giết chết 3 người ở tây bắc Pakistan 
Các nền kinh tế APEC báo cáo tiến bộ về giao dịch tài chính
Mỹ cho Iran thêm thời gian để cân nhắc thỏa thuận hạt nhân
Các nước Châu Á hoan nghênh Tổng thống Obama
Trung Quốc hành quyết 9 người Uighur 
Hai người Kenya bị bắt cóc ở Mogadishu
Bão Ida suy yếu thành áp thấp nhiệt đới 
Bắc Triều Tiên gây phương hại quyền lợi an ninh khu vực của TQ
VN: Số tử vong vì bão Mirinae vượt quá 122 người
Giới chức Iraq đề nghị tổ chức bầu cử vào ngày 21/1
Vụ xử đồng minh của Thủ tướng Zimbabwe bắt đầu 
Nhà giáo Vũ Hùng chấm dứt tuyệt thực
Nhật Bản dành khoản vay ODA 54,9 tỷ Yen cho Việt Nam