Bản tin chỉ có chữ

VOANews.com
News in 44 languages


Anh Ngữ sinh động bài 196

23/09/2008
Dynamic English Lesson 196 (MP3 7.37 MB) - Nghe trực tiếp trên mạng (MP3)
Dynamic English Lesson 196 (MP3 7.37 MB) - Tải xuống  (MP3)

Ðây là Chương Trình Anh Ngữ Sinh Ðộng New Dynamic English bài 196. Phạm Văn xin kính chào quí vị thính giả. Mở đầu bài học, ta nghe mẩu điện đàm giữa Martin và cô bạn cũ là Karen. I met her in San Francisco more than thirty years ago.=tôi gặp cô ấy ở San Francisco cách đây hơn ba mươi năm. Hang up the phone=gác máy điện thoại. Pick up the phone=nhấc máy điện thoại. On the phone=đang nói điện thoại. Off the phone=đã nói xong điện thoại. Martin is on the phone with Karen, an old friend.=Martin đang nói điện thọai với một người bạn cũ tên là Karen. When Martin was off the phone, Laura (his wife) asked him who Karen was.=khi anh Martin nói điện thoại xong, vợ anh là Laura hỏi anh Karen là ai vậy. Sau khi nghe xong, quí vị nghe rồi lập lại.

Cut 1

    Daily Dialogue:    An Old Girlfriend (Part 1)
    
    Larry:     Daily Dialogue:    An Old Girlfriend (Part 1)
    
        A man and woman are in the kitchen of their home.
    
        The man is on the phone with an old friend.
    
    Larry:    Listen to the conversation.
     
    Martin:    OK, Karen. I’ll see you on Sunday. Bye.
    
    SFX:    Hangs up the phone
    
    Laura:    Who’s Karen?
    
    (short pause)
    
    Martin:    Oh, she’s an old friend.
    
    (short pause)
    
    Laura:    An old friend?
    
    (short pause)
    
    Martin:    Yes, I met her in San Francisco... more than thirty years ago.
    
    (short pause) 
    
    Larry:    Listen and repeat.
    
    Martin:    OK, Karen. I’ll see you on Sunday. Bye.
    
    SFX:    Hangs up the phone
    
    Laura:    Who’s Karen?
    
    (pause for repeat)
    
    Martin:    Oh, she’s an old friend.
    
    (pause for repeat)
    
    Laura:    An old friend?
    
    (pause for repeat)
    
    Martin:    Yes, I met her in San Francisco... more than thirty years ago.
    
    (pause for repeat)
    
    MUSIC

Vietnamese Explanation

Tiếp theo đây là phần Câu đố trong Tuần Question of the Week. Quí vị nghe tiếng người làm một động tác gây tiếng động, rồi khi nghe câu hỏi What’s he doing? quí vị nói người ấy đang làm gì, bằng tiếng Anh. To hurt oneself/hurt/hurt =làm mình bị thương, làm đau. Don’t hurt yourself lifting that box.= đừng làm mình bị thương khi bưng cái thùng ấy lên. Was anyone hurt in the accident? Có ai bị thương trong tai nạn xe hơi không? My legs still hurt when I try to walk.=chân tôi còn đau khi tôi cố bước đi. I hurt my ankle playing soccer.=tôi bị thương ở mắt cá chân khi chơi bóng đá. To run down the stairs.=chạy từ cầu thang xuống. To fall/fell/fallen.=té, ngã, giảm xuống. He fell and broke his leg.=anh ta té gẫy chân. Gas prices showed no sign of falling.=giá săng không thấy giảm đi.

Cut 2

    Question of the Week (answer):    What’s he doing?
    
    Larry:    Question of the Week!
    
    UPBEAT MUSIC
    
    Max:    It’s time to answer the Question of the Week.
    
        We’re going to listen to a man doing something.
    
        And, Kathy, you’re going to tell me what you hear.
    
    Kathy:    Okay.
    
        Here’s question number one: What’s the man doing?
    
    SFX:     Sound of someone using a computer.
    
    Kathy:    He’s... using a computer!
    
    Max:    Yes, he is! He’s using a computer.
    
        Okay, Question Number Two: What’s he doing now?
    
    SFX:     Sound of someone running down stairs
    
    Kathy:    Oh, no... He’s falling down the stairs!!
    
        He’s going to hurt himself!
    
    Max:    No, no, Kathy. He’s fine.
    
        He’s running down the stairs.
    
    Kathy:    Oh, I’m glad to hear that.
    
    Max:    Well, Kathy. Thanks for playing.
    
    Kathy:    It was fun.
    
    MUSIC
    
    Closing
    
    Larry:     A Question for You
    
    Max:    Now here’s a question for you.
    
    Larry:    Listen for the bell, then say your answer.
    
    Max:    Where did you grow up?
    
    (ding)
    (pause for answer)
    
    Max:    OK!
    
    MUSIC
    
Vietnamese Explanation

Trong phần tới nhan đề Bad weather, thời tiết xấu, quí vị nghe chữ: rain hard.=mưa lớn. Weather report.=bản tường trình về thời tiết. To light/lit/lit (đôi khi quá khứ và quá khứ phân từ của to light còn viết là lighted)=thắp. To light a candle.=thắp nến. A well-lit room=phòng có đèn thắp sáng rõ. A star-lit night=đêm có sao sáng. Lights (n.)=bóng đèn. Our lights went out about four in the afternoon.= đèn bị tắt khoảng 4 giờ chiều. Traffic lights=đèn giao thông. Did you lose power last night when it rained hard? Bạn có bị mất điện đêm qua khi mưa lớn không? We had to light candles in order to fix dinner.=chúng tôi phải thắp nến để làm cơm tối. To fix dinner=to prepare, to make dinner. Electricity=điện. We got our electricity (power) back about eight.=chúng tôi lại có điện khoảng 8 giờ tối. A power outage.=thời gian mất điện. Thank goodness, I’m ready for some sunshine.=Cám ơn trời, bây giờ có nắng thì thích lắm. Ðể ý đến cách biến đổi từ danh từ sang tĩnh từ: Sun=mặt trời; sunny=nắng; Storm=cơn bão; stormy=có bão; wind=gió; windy=có gió. [Nhận xét: thêm y vào cuối danh từ nhưng nếu danh từ tận cùng bởi một phụ âm (consonant), như chữ sun, mà trước đó có một nguyên âm (vowel) thì gấp đôi phụ âm tận cùng đó truớc khi thêm y: sun=>sun+n+y=>sunny.]

Cut 3

    Story Interlude:     Bad Weather
    
    Larry:    OK... and we’re off the air.
    
    Max:    I wonder if it’s still raining outside.
    
    Kathy:    I think so. It was raining pretty hard this morning.
    
        And the weather report said it would rain all day.
    
    Max:    Well, we certainly got a lot of rain this weekend.
    
    Kathy:    Yes, what a storm!
    
        It was so windy. Did you lose power? Did your lights go out?
    
    Max:    Yes. Our lights went out about four in the afternoon.
    
        We had to light candles in order to fix dinner!
    
        But we got our electricity back about eight.
    
        They say the rain will stop later tonight.
    
    Kathy:    Thank goodness! I’m ready for some sunshine.
    
    SFX:    Elizabeth entering
    
    Eliz:    Hi, Max, Kathy.
    
    Max:    Hi, Elizabeth.
    
    Larry:    OK. Quiet, please. Ready for Functioning in Business....
    
Vietnamese Explanation

Phần tới, Functioning in Business, là một Chương trình Anh Ngữ Thương mại Trung cấp về tập tục và văn hoá Mỹ. Trong phần này, ta nghe đoạn “A New Beginning, Part 1,” Một bắt đầu mới, Phần 1. Ta nghe mẩu đàm thoại giữa ông Blake thuộc hãng International Robotics và Chapman thuộc hãng Federal Motors. Trong mẩu đàm thoại này, ta nghe hai ông sau khi đã thảo luận về việc mua người máy rô-bô, đi chơi bóng golf và sau đó đi ăn tối ở nhà hàng. Business discussion=thảo luận thương mại. Over=xong. The business discussions were over=cuộc bàn luận thương mại đã xong. Ðể ý đến cách lập hai danh từ thành một danh từ kép (danh từ thứ nhất bổ nghĩa cho danh từ thứ hai): A dinner conversation.=cuộc nói chuyện trong bữa ăn tối. Tương tự: a business discussion.= cuộc thảo luận về công việc thương mại. An afternoon walk in the park.=cuộc đi bộ vào buổi chiều trong công viên. A bit tired=hơi mệt. This program focuses on proposing a toast.=chương trình chú trọng vào cách nói khi nâng ly chúc mừng. As I remember...=tôi nhớ lại là…

Cut 4

    Opening
    
     MUSIC
    
    Eliz:    Hello, I’m Elizabeth Moore. Welcome to Functioning in Business!
    
    MUSIC
    
    Larry:    Functioning in Business is an intermediate level business English course with a focus on American business practices and culture.
    
        Today’s unit is “A New Beginning, Part 1.”
    
         This program focuses on Proposing a Toast.
   
    MUSIC
    Interview:    Chapman
    
    Larry:    Interview
    
    Eliz:    Today, we are talking again to Mr. Stewart Chapman of Federal Motors.
    
    SFX:     Phone beep
    
    Eliz:    Hello, Mr. Chapman.
    
    Chap:    Nice to talk to you again.
    
    Eliz:    Today, we’re listening to your dinner conversation with Mr. Blake and Mr. Gomez.
    
        It was after most of the business discussions were over.
    
    Chap:    Oh, yes. We played golf in the afternoon, and then we met for dinner.
    
        As I remember, Mr. Blake and I were both a bit tired.
    
        So we didn’t play very well.
    
    Eliz:    Now let’s listen to your conversation at dinner.

MUSIC

Vietnamese Explanation
   
Trong phần tới, ta nghe chuyện ba người, ông Blake thuộc hãng International Robotics, ông Gomez và ông Chapman thuộc hãng Federal Motors, ăn tối ở một nhà hàng ở New York. To propose a toast=Nâng chén chúc nhau. To a long and prosperous relationship=xin chúc sao cho có một liên hệ dài lâu và phát đạt. I’ll drink to that! Tôi cũng xin uống mừng như vậy. Add a toast of my own.=thêm lời chúc của riêng tôi. Cheers=lời chúc mừng khi nâng ly. To our next game of golf=chúc mừng trận chơi bóng golf sắp tới. [Họ đang ăn tối ở một nhà hàng ở New York.] We weren’t too bad.=chúng tôi chơi không đến nỗi tệ lắm.

Cut 5

    Dialog:    FIB Dialog, Blake, Gomez and Chapman at Dinner
    
    Larry:    Dialog
    
    Larry:    This scene takes place at a New York restaurant.
    
        Mr. Blake and Mr. Chapman propose toasts.
    
    I’d like to propose a toast!     Tôi xin nâng ly chúc mừng
    
    To a long and prosperous relationship.     Chúc cho liên hệ thương mại giữa hai hãng được dài lâu và thịnh vượng.
    
    Chap:     Would you like some more wine, Charles?
    
    Blake:     Please.
    
    Chap:    How about you, Dave?
    
    Gomez:    No, thank you.
    
    Blake:    I’d like to propose a toast!
    
        To a long and prosperous relationship between Federal Motors and International Robotics.
    
    Chap:    I’ll drink to that and add a toast of my own!
    
        To our next game of golf!
    
    Blake and Gomez:    Cheers.
    
    Blake:    We didn’t play very well today, did we?
    
    Chap:    Oh, we weren’t too bad.
    
    MUSIC

    Vietnamese Explanation

Bây giờ, ta hãy nói những câu này bằng tiếng Anh. Tôi sinh ở Hà Nội, nhưng tôi lớn lên ở Saigon.=> I was born in Hanoi, but I grew up in Saigon. Tôi phải làm cơm trước khi các con tôi đi học về.=>I had to fix dinner before my children came back from school. Tôi muốn nâng ly để có vài lời chúc mừng.=>I would like to propose (make, offer) a toast. Chúc bạn được sức khỏe, hạnh phúc và đạt thêm nhiều thành công. =>To your health, happiness and continued success! Hôm qua mất điện nên chúng tôi phải thắp nến để ăn cơm tối.=>We lost power yesterday evening, so we had to light candles in order to have dinner. 

Quí vị vừa học xong bài 196 trong Chương Trình Anh Ngữ Sinh Ðộng. Phạm Văn xin kính chào quí vị thính giả và xin hẹn gặp lại trong bài học kế tiếp.
   


    

 

Tin hàng đầu
Tổng thống Obama tiếp đón Thủ tướng Ấn Độ

Các tin khác
Các nhà lập pháp kêu gọi TT Obama lên án vụ bắt giữ luật sư TQ
TT Obama phát động chiến dịch nâng cao khả năng Toán, Khoa học
Mỹ: Quốc hội kêu gọi TT Obama giúp nhà  bất đồng chính kiến TQ
Hungary yêu cầu Ông Già Noel ngừa cúm
Thời trang và Đệ Nhất Phu Nhân Hoa Kỳ
FIFA triệu tập cuộc họp khẩn
TQ bác bỏ tố giác của Mỹ về gián điệp trên mạng
Châu Á xét lại mô hình phát triển dựa trên xuất khẩu  Audio Clip Available
Cứu được một phụ nữ Indonesia lạc ngoài biển
Philippines truy lùng nghi can vụ thảm sát
Israel, Palestine thương thuyết trao đổi tù binh
Tin vui kinh tế Mỹ thúc đẩy các thị trường thế giới
Quốc hội Ấn Độ rúng động trước báo cáo về vụ phá hủy đền cổ
Tư gia của người Mỹ ở Indonesia bị nhắm bắn
Ấn thử nghiệm phi đạn có khả năng mang đầu đạn hạt nhân
TT Indonesia yêu cầu ngưng một vụ điều tra tham nhũng
Liên minh Microsoft-Murdoch
TS Nguyễn Thanh Giang nhập viện hôm thứ Hai  Audio Clip Available
Đọc lại Phạm Công Thiện
Tổng thống Obama vinh danh 2 nhà hoạt động Zimbabwe
Tổng thống Iran thăm Brazil
TT Nga ủng hộ luật bảo vệ NGO
Tòa án xử Khmer Đỏ bắt đầu các phiên xử cuối
Tiếp viên Vietnam Airlines bị cáo buộc lấy 12,000 đôla của khách
Chuột túi nhấn nước chó, tấn công người
Lễ Tạ ơn và giới trẻ Việt Nam ở Mỹ  Audio Clip Available
Cặp song sinh người Bangladesh sẽ bình phục hoàn toàn
18 phần tử chủ chiến bị hạ sát ở Pakistan
TQ: Thân nhân phản đối tai nạn hầm mỏ giết chết 104 người
Phụ nữ mang thai ở VN sẽ được chủng ngừa cúm A/H1N1
TT Obama đạt tiến bộ trong chuyến thăm Trung Quốc
Cha mẹ binh sĩ Israel bị bắt cóc gặp các thương thuyết gia
TQ kết án một nhà bất đồng chính kiến 3 năm tù
21 người bị sát hại ở miền nam Philippines 
Hải tặc Somalia thả tàu chở hàng
Australia điều tra các vụ ẩu đả trên đảo Christmas
TT Romania, ứng viên hàng đầu đối mặt với cuộc bầu cử vòng nhì
Lĩnh vực tài chính của Việt Nam được đánh giá đầy hứa hẹn
Đức Đạt Lai Lạt Ma: TT Obama không mềm yếu với Trung Quốc